Paroles et traduction Black D - 超特急は何処へ
超特急は何処へ
Where is the Express?
半減期のイジェクターが本線を悟らせ
The
ejector
with
a
half-life
makes
me
understand
the
mainline
相対性のシオニズムに囲まれ...
Surrounded
by
Zionist
relativity...
I
say
hello
This
Sun!
接近中のThis
Sun!
I
say
hello
This
Sun!
This
Sun
approaching!
深遠なるあさぼらけのシークェンスはまだかい?
Will
the
profound
daybreak
sequence
come?
物憂げにsee
in
the
distance
Seeing
in
the
distance
with
melancholy
見えざる手に導かれた様に傾くrail
wayに重ねるbell
重ねるbell...
As
if
guided
by
an
invisible
hand,
I
ring
the
bell
on
the
sloped
rail
way...
たなびいた夢の残像に
log
in
log
in
for
pray
To
the
dream
image
that
flutters,
log
in,
log
in
for
pray
時の加速度を超えて走り去る
express
Express
runs
away
beyond
the
acceleration
of
time
Good-bye
my
express
forever
Good-bye
my
express
forever
不条理という名の雲を突き抜け
次なるdimensionに向かう
Piercing
the
cloud
called
absurdity,
we
head
for
the
next
dimension
半透明のイレイサーで地平線を燃やし
Burning
the
horizon
with
a
translucent
eraser
Isotope同士がdejavuだとしたら...
And
if
isotopes
are
deja
vu...
Please
answer
me
Master!応答せよMaster!
Please
answer
me
Master!
Answer
me
Master!
愚かなる対向列車のディフェンスがきわどい
The
defense
of
the
foolish
oncoming
train
is
dangerous
可及的
に
see
in
the
distance
See
in
the
distance
as
much
as
possible
不可能な愛に仕組まれたダイヤグラムに
rail
wayは
The
rail
way
is
on
the
diagram
arranged
for
impossible
love
Set
me
free
again...
set
me
free
again...
Set
me
free
again...
set
me
free
again...
うつむいた君の感情にlog
in
log
in
for
pray
Log
in,
log
in
for
pray
to
your
downcast
feelings
燃え尽きるまで止まらない
我等がexpress
Our
express
keeps
running
until
it
burns
out
Good-bye
my
express
forever
Good-bye
my
express
forever
忘れ難きそのpassengerは
名も無きそのイマジネーションに浮かぶ
That
unforgettable
passenger
floats
in
my
nameless
imagination
見えざる手に導かれた様に
架かる放物線に重ねるbell
重ねるbell...
As
if
guided
by
an
invisible
hand,
I
ring
the
bell
on
the
parabola...
懐かしい闇の現象にlog
in
log
in
for
pray
Log
in,
log
in
for
pray
to
the
nostalgic
phenomenon
of
darkness
愛の加速度に迫り行くそのexpress
That
express
approaches
the
acceleration
of
love
Good-bye
my
express
forever
Good-bye
my
express
forever
最後に鳴らす警笛は
嘆かわし次なるdimensionに消える
The
siren
I
blow
at
last
mourns,
and
disappears
into
the
next
dimension
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
嘆かわし惑星
date de sortie
07-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.