Black Dresses - Dreams Come True - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Dresses - Dreams Come True




There was a moment
Был момент.
I felt almost real
Я чувствовал себя почти настоящим.
A flicker of something
Вспышка чего-то ...
I could barely feel
Я почти ничего не чувствовал.
Something has come loose here
Здесь что-то вырвалось на свободу.
A tiny crucial piece
Крошечная решающая деталь.
Lost between the gears of this impossible machine
Потерялся между шестеренками этой невозможной машины.
Kinda not
Вроде как нет
Kinda gone
Вроде как ушел
Kinda soft
Немного мягко
Kinda never even knew who I was
Вроде бы даже не знал кто я такой
Kinda sucks
Какой то отстой
Kinda rotten
Немного гнилой
Kinda stab me in the guts while I'm sinking to the bottom
Как будто Воткни мне нож в живот, пока я погружаюсь на дно.
Kinda blank
Вроде как пусто
Kinda stupid
Немного глупо
Kinda cute
Довольно мило
Kinda wish I had a purpose but I'm useless
Мне бы хотелось, чтобы у меня была цель, но я бесполезен.
Kinda dumb
Немного туповато
Kinda nothing
Вроде ничего
Kinda wish I had a life but I'm rotting
Как бы мне хотелось жить но я гнию
We're all gonna die
Мы все умрем.
Death
Смерть
If everything could stop for just a single day
Если бы все могло остановиться хотя бы на один день
I just want to feel okay
Я просто хочу чувствовать себя хорошо.
But there is evil in my heart
Но в моем сердце есть зло.
I can see it in my eyes
Я вижу это по своим глазам.
Is there anything left inside?
Осталось ли что-нибудь внутри?
I can't even cry
Я даже не могу плакать.
My soul is caught in my body like a thorn
Моя душа застряла в моем теле, как шип.
Tearing at the flesh, infected like a wound
Разрывая плоть, зараженную, как рана.
I can get it out
Я могу вытащить его.
Ha
Ха
I can get it out
Я могу вытащить его.
Get it out, get it out
Убирайся отсюда, убирайся отсюда!
Get it out, get it out, get it out
Убирайся отсюда, убирайся отсюда, убирайся отсюда!
We're all gonna die
Мы все умрем.
There's no escaping it
От этого никуда не деться.
We're all gonna die
Мы все умрем.
Maybe we could live
Может быть, мы могли бы жить.
Maybe we could make the world worse than it is
Возможно, мы могли бы сделать мир хуже, чем он есть.
We're all gonna die
Мы все умрем.
Everything is getting weirder
Все становится еще более странным.
We're all gonna die
Мы все умрем.
Don't you think it's on purpose?
Тебе не кажется, что это нарочно?
What makes money like endless violence
Что превращает деньги в бесконечное насилие
We're all gonna die
Мы все умрем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.