Paroles et traduction Black Dresses - Harmless
I'm
ringing
like
an
empty
bell
Я
звоню,
как
пустой
колокол.
Like
I'm
about
to
kill
myself
Как
будто
я
собираюсь
покончить
с
собой.
I'm
at
your
door
I
ring
the
bell
Я
у
твоей
двери,
я
звоню
в
звонок.
I'd
like
to
do
it
all
myself
Я
бы
хотел
сделать
все
сам.
Maybe
I
should
do
something
else
Может,
мне
стоит
заняться
чем-то
другим?
Or
I
could
go
in
for
the
kill?
Или
я
мог
бы
пойти
на
убийство?
I'm
at
your
door
I
ring
the
bell
Я
у
твоей
двери,
я
звоню
в
звонок.
I'd
like
to
do
it
all
myself
Я
бы
хотел
сделать
все
сам.
Please
don't
pick
up
Пожалуйста,
не
бери
трубку.
I
know
your
phone
is
ringing
Я
знаю
что
у
тебя
звонит
телефон
I
want
to
tell
you
something
Я
хочу
тебе
кое
что
сказать
But
maybe
it'd
be
better
if
I
didn't
Но,
может
быть,
было
бы
лучше,
если
бы
я
этого
не
делал.
If
I
didn't
Если
бы
я
этого
не
сделал
If
I
didn't
Если
бы
я
этого
не
сделал
If
I
didn't
Если
бы
я
этого
не
сделал
If
I
didn't
Если
бы
я
этого
не
сделал
If
I
didn't
Если
бы
я
этого
не
сделал
I'm
ringing
like
an
empty
bell
Я
звоню,
как
пустой
колокол.
Like
I'm
about
to
kill
myself
Как
будто
я
собираюсь
покончить
с
собой.
I'm
at
your
door
I
ring
the
bell
Я
у
твоей
двери,
я
звоню
в
звонок.
I'd
like
to
do
it
all
myself
Я
бы
хотел
сделать
все
сам.
Maybe
I
should
do
something
else
Может,
мне
стоит
заняться
чем-то
другим?
Maybe
I
should
do
something
else
Может,
мне
стоит
заняться
чем-то
другим?
Or
I
could
go
in
for
the
kill?
Или
я
мог
бы
пойти
на
убийство?
Or
I
could
just
go
for
the
kill?
Или
я
мог
бы
просто
пойти
на
убийство?
At
your
door
I
ring
the
bell
У
твоей
двери
я
звоню
в
колокольчик.
I'm
at
your
door
I
ring
the
bell
Я
у
твоей
двери,
я
звоню
в
звонок.
I'd
like
to
do
it
all
myself
Я
бы
хотел
сделать
все
сам.
I'd
like
to
do
it
all
myself
Я
бы
хотел
сделать
все
сам.
I
know
your
phone
is
ringing
Я
знаю
что
у
тебя
звонит
телефон
I
know
your
phone
is
ringing
Я
знаю,
что
у
тебя
звонит
телефон.
You're
hanging
over
me
Ты
нависаешь
надо
мной.
You're
everything
I
know
Ты-все,
что
я
знаю.
You're
always
talking
to
me
Ты
всегда
говоришь
со
мной.
You
won't
leave
me
alone
Ты
не
оставишь
меня
в
покое.
I
know
your
name
now
Теперь
я
знаю
твое
имя.
It
doesn't
help
at
all
Это
совсем
не
помогает.
Everyone
thinks
you're
harmless
Все
думают,
что
ты
безобидна.
Just
a
little
weird,
that's
all
Просто
немного
странно,
вот
и
все.
I
can't
describe
the
damage
Я
не
могу
описать
ущерб.
That
you
inflict
on
me
Что
ты
причиняешь
мне?
It
makes
everyone
nervous
Это
заставляет
всех
нервничать.
They
think
I'm
exaggerating
Они
думают,
что
я
преувеличиваю.
I
can't
do
anything
Я
ничего
не
могу
сделать.
Without
you
screaming
at
me
Без
того,
чтобы
ты
кричала
на
меня.
You
make
me
wanna
die
Ты
заставляешь
меня
хотеть
умереть
You've
already
killed
my
agency
Ты
уже
уничтожил
мое
агентство.
I
cannot
escape
Я
не
могу
убежать.
Because
you're
part
of
me
Потому
что
ты-часть
меня.
Fatal
indecision
Фатальная
нерешительность.
Will
I
ever
be
free?
Буду
ли
я
когда-нибудь
свободен?
I
cannot
escape
Я
не
могу
убежать.
Because
you're
part
of
me
Потому
что
ты-часть
меня.
Fatal
indecision
Фатальная
нерешительность.
Will
I
ever
be
free?
Буду
ли
я
когда-нибудь
свободен?
You
make
me
feel
so
helpless
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
беспомощной.
You
make
me
feel
so
all
alone
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
одинокой
You
make
me
feel
like
I
don't
deserve
to
be
anything
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
не
заслуживаю
ничего.
No
one
can
ever
know...
Никто
никогда
не
узнает...
No
one
can
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
No
one
can
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
No
one
can
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
No
one
can
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
No
one
can
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
Please
god
no!
Пожалуйста,
боже,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.