Paroles et traduction Black Dresses - PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!!
PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!!
ЗНАК МИРА!!!!!!!!!!!!!!!!!
The
red
sky
fading
in
the
distance
Красное
небо
меркнет
вдали,
The
peace
sign
burning
in
a
vision
from
God
Знак
мира
горит
в
видении,
ниспосланном
Богом.
Please
help
me
Пожалуйста,
помоги
мне,
The
red
sky
fading
in
the
distance
Красное
небо
меркнет
вдали,
The
peace
sign
burning
like
a
vision
from
God
Знак
мира
горит,
как
видение
от
Бога.
Please
help
me
Пожалуйста,
помоги
мне.
Eugh,
no
hope
Ех,
нет
надежды.
Can
we
make
something
beautiful
with
no
hope?
Сможем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
без
надежды?
The
nightmare
hiding
in
the
corner
Кошмар,
скрывающийся
в
углу,
The
dead
hope
that
you
always
held
onto
as
a
little
girl
Мертвая
надежда,
за
которую
ты
всегда
цеплялся,
будучи
маленьким
мальчиком.
You
know
why
everything
is
horror
Ты
знаешь,
почему
всё
это
ужас,
Horror,
horror
Ужас,
ужас.
You
know
why
no
one
will
remember
us
in
a
better
world
Ты
знаешь,
почему
никто
не
вспомнит
о
нас
в
лучшем
мире.
Can
we
make
something
beautiful
Сможем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
For
a
better
world?
Для
лучшего
мира?
For
a
better
world?
Для
лучшего
мира?
The
dead
hope
that
you
always
clung
to
Мертвая
надежда,
за
которую
ты
всегда
цеплялся,
The
dream
that
someday
it
would
heal
you
Мечта
о
том,
что
однажды
она
исцелит
тебя.
Is
there
anywhere
left
to
fall?
Осталось
ли
еще
место,
чтобы
упасть?
I
try
so
hard
to
recall
hope
Я
так
стараюсь
вспомнить
надежду,
Ancient
hope
Древнюю
надежду,
Rotting
hope
Гниющую
надежду.
Can
we
make
something
beautiful
with
no
hope?
Сможем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
без
надежды?
Ancient
hope
Древнюю
надежду,
Rotting
hope
Гниющую
надежду.
Can
we
make
something
beautiful
with
no
hope?
Сможем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
без
надежды?
With
no
hope
Без
надежды,
With
no
hope
Без
надежды.
Can
we
make
something
beautiful
with
no
hope?
Сможем
ли
мы
создать
что-то
прекрасное
без
надежды?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ada Rook, Devi Mccallion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.