Black Eyed Peas - SIMPLY THE BEST - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Eyed Peas - SIMPLY THE BEST




SIMPLY THE BEST
ПРОСТО ЛУЧШЕЕ
Ah, yeah, check it out
Ага, да, зацени
This is it, bet you won't, bet you won't
Вот оно, спорим, ты не, спорим, ты не
Bet you will not forget it
Спорим, ты этого не забудешь
'Cause it don't get better than, better than this
Потому что не бывает лучше, чем это
No, it don't get better than, better than this
Нет, не бывает лучше, чем это
Ah, yeah
Ага, да
This is it, bet you won't, bet you won't
Вот оно, спорим, ты не, спорим, ты не
Bet you will not forget it
Спорим, ты этого не забудешь
'Cause it won't get better than, better than this
Потому что не бывает лучше, чем это
No, it don't get better than, better than this
Нет, не бывает лучше, чем это
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best (yo)
Просто лучшее (йоу)
El dueño de la Tierra subió a Marte y no me ven ni por telescopio
Хозяин Земли поднялся на Марс, и меня не видно даже в телескоп
Demasiado alto, ninguno lo copió
Слишком высоко, никто не повторил
Lo que lo' extraterrestre' están haciendo, yo lo copio
То, что делают инопланетяне, я копирую
¿Te volviste loco? ¿Te fumaste un pate de opio?
Ты с ума сошел? Ты курил опиумный пирог?
Tiene' que respetar, leyenda' son leyenda'
Вы должны уважать, легенды - это легенды
Pida perdón, que su palabra e' que e' una mierda
Проси прощения, ведь твои слова - дерьмо
Tremendo guaremante, destapa aguacate
Огромный гарант, вскрывающий авокадо
Dale una galleta a un general pa' que te mate (ahh)
Дай печенье генералу, чтобы он тебя убил (ахх)
This shit right here, baby, this shit right here
Вот эта тема, детка, вот эта тема
This that shit that I wanna hear, it's that hit, the hit of the year
Вот то, что я хочу слышать, это хит, хит года
Got me livin' on the top, top tier, can't stop, won't stop, no fear
Заставляет меня жить на вершине, на высшем уровне, не могу остановиться, не остановлюсь, никакого страха
Make my drink disappear, make the glass go clink-clink, cheers
Заставляю свой напиток исчезать, заставляю стакан звенеть, cheers
We are about to break the la-la-la-law
Мы собираемся нарушить закон
Buy up the bar the bar the bar bar
Скупим весь бар бар бар бар
We gonna rompe with Anitta
Мы собираемся оторваться с Аниттой
I swear to God, I swear to Allah, ah
Клянусь Богом, клянусь Аллахом, ах
Esto, esto es lo mejor
Это, это лучшее
Esto, esto es lo mejor
Это, это лучшее
Esto, esto es lo mejor
Это, это лучшее
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, mira
Лучшее, лучшее, лучшее, смотри
Ah, yeah, check it out
Ага, да, зацени
This is it, bet you won't, bet you won't
Вот оно, спорим, ты не, спорим, ты не
Bet you will not forget it
Спорим, ты этого не забудешь
'Cause it don't get better than, better than this
Потому что не бывает лучше, чем это
No, it don't get better than, better than this
Нет, не бывает лучше, чем это
Ah, yeah
Ага, да
This is it, bet you won't, bet you won't
Вот оно, спорим, ты не, спорим, ты не
Bet you will not forget it
Спорим, ты этого не забудешь
'Cause it won't get better than, better than this
Потому что не бывает лучше, чем это
No, it don't get better than, better than this
Нет, не бывает лучше, чем это
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
ere' un palo de fósforo moja'o, no prende'
Ты - мокрая спичка, ты не горишь
Tu movie no se ve ni que la rende
Твой фильм не видно, даже если его отрендерить
Un jefe de verdura' por dinero no se vende
Босс по овощам не продается за деньги
Pa toque un pary tiene' que esperar a diciembre
Чтобы ты зажгла вечеринку, тебе придется ждать декабря
Diablo, qué maldita olla caliente, a presión, marca Royal
Черт, какая же чертовски горячая кастрюля, под давлением, марка Royal
Yo tengo más grano' que una lata de guandule' de la Goya
У меня больше зерен, чем в банке голубиного гороха Гойя
Que vengan to', que l Alfa los degolla
Пусть все приходят, Альфа перережет им глотки
I want this and not nothing less
Я хочу этого, и не меньше
All that BS, put that to rest
Всю эту ерунду, оставь это
I've been living life to the fullest, that's my definition of blessed
Я живу полной жизнью, это мое определение счастья
Negative step to the left, primitive step to the left
Отрицательный шаг влево, примитивный шаг влево
I'll be steppin' right to the higher level, steppin' with giant steps
Я буду шагать прямо на более высокий уровень, шагать гигантскими шагами
And if I fall, la-la-la-la-la
И если я упаду, ла-ла-ла-ла-ла
I'll get up and keep standin' tall
Я встану и буду держаться высоко
I keep blockin' all of them haters like I'm Kareem Abdul-Jabbar
Я продолжаю блокировать всех этих ненавистников, как Карим Абдул-Джаббар
You rockin' with the best, oh, yes, for sure
Ты зажигаешь с лучшими, о да, точно
We stay fresh, international
Мы остаемся свежими, интернациональными
And if you don't know, we gon' let you know
И если ты не знаешь, мы тебе скажем
Tell 'em in español
Скажи им по-испански
We say, "Esto es lo mejor"
Мы говорим: "Это лучшее"
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее
Lo mejor, lo mejor, lo mejor, mira
Лучшее, лучшее, лучшее, смотри
Ah, yeah, check it out
Ага, да, зацени
This is it, bet you won't, bet you won't
Вот оно, спорим, ты не, спорим, ты не
Bet you will not forget it
Спорим, ты этого не забудешь
'Cause it won't get better than, better than this
Потому что не бывает лучше, чем это
No, it don't get better than, better than this
Нет, не бывает лучше, чем это
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее
Simply the best, simply the best
Просто лучшее, просто лучшее





Writer(s): Allan Pineda, Damien Leroy, Emmanuel Herrera Batista, Jimmy Luis Gomez, William Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.