Black Flag - It's All Up to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Flag - It's All Up to You




Got myself in trouble (It's all up to you)
Я попал в беду (все зависит от тебя).
Really burst their bubble (It's all up to you)
Действительно лопни их пузырь (все зависит от тебя).
My head is going schizo (It's all up to you)
Моя голова сходит с ума (все зависит от тебя).
I might embrace or kick you (It's all up to you)
Я могу обнять тебя или пнуть (все зависит от тебя).
The nights are bright to dim me
Ночи ярки, чтобы затмить меня.
Self-righteous attitudes won't amend me
Самодовольные взгляды не изменят меня.
I've tasted life, it sends me
Я вкусил жизнь, она посылает меня.
Only freedom can defend me
Только свобода может защитить меня.
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
I got myself a cripple when i stepped outside
Я стал калекой, когда вышел на улицу.
Didn't kick the circle 'cause it's just a lot of jive
Я не пинал по кругу, потому что это просто много джайва.
I've got my dreams, I won't work for the man
У меня есть свои мечты, я не буду работать на этого человека.
Whether it's wearing a suit, his game plan
Будь то костюм, его план игры.
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
Got myself in trouble (It's all up to you)
Я попал в беду (все зависит от тебя).
Really burst their bubble (It's all up to you)
Действительно лопни их пузырь (все зависит от тебя).
My head is going schizo (It's all up to you)
Моя голова сходит с ума (все зависит от тебя).
I might embrace or kick you (It's all up to you)
Я могу обнять тебя или пнуть (все зависит от тебя).
The nights are bright to dim me
Ночи ярки, чтобы затмить меня.
Self-righteous attitudes won't amend me
Самодовольные взгляды не изменят меня.
I've tasted life, it sends me
Я вкусил жизнь, она посылает меня.
Only freedom can defend me
Только свобода может защитить меня.
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
I walk downtown
Я иду в центр города.
Where everybody goes
Куда все идут
Leave me alone, I won't step on your toes
Оставь меня в покое, я не буду наступать тебе на пятки.
I've got my plans, and they don't include
У меня есть свои планы, но они не включают в себя ...
Walking down the street in anybody else's shoes
Иду по улице в чужой обуви.
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
Got myself in trouble
Я влип в неприятности.
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
Really burst their bubble
Действительно лопнул их пузырь
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
My head is going schizo
У меня голова идет кругом.
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
I might embrace or kick you
Я могу обнять тебя или пнуть.
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
The nights are bright to dim me
Ночи ярки, чтобы затмить меня.
Self-righteous attitudes won't amend me
Самодовольные взгляды не изменят меня.
I've tasted life, it sends me
Я вкусил жизнь, она посылает меня.
Only freedom can defend me
Только свобода может защитить меня.
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)
(No matter what they say)
(Что бы они ни говорили)
(No matter what they do)
(Что бы они ни делали)
(It's all up to you)
(Все зависит от тебя)





Writer(s): Gregory Regis Ginn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.