Black Flag - Padded Cell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Flag - Padded Cell




Padded Cell
Обитая камера
Earth's a padded cell, defanged and declawed
Земля обитая камера, без клыков и когтей,
I'm living in hell, it's a paradise fraud
Я живу в аду, это райский обман,
Straightjacket minds in line to be old
Разумы в смирительных рубашках ждут старости в очереди,
Telling me to let time slip through my teeth
Говорят мне, позволь времени проскользнуть сквозь мои зубы.
Well I'm no fool, I'm going to town
Ну, я не дурак, я иду в город,
Manic reactions are always a buzz
Маниакальные реакции всегда кайф,
I'm suspect, the stranger in disguise
Я подозрительный, незнакомец в маскировке,
It's forced itself upon me something I can't hide
Это навязало себя мне, что-то, что я не могу скрыть.
See it in (maniacs)
Видишь это в (маньяках)
Their eyes (maniacs, maniacs, maniacs)
Их глазах (маньяки, маньяки, маньяки)
Looking at you, inside of you
Смотрят на тебя, внутри тебя,
Through your eyes, behind your mind
Сквозь твои глаза, за твоим разумом,
Looking at you, inside of you
Смотрят на тебя, внутри тебя,
I'm invisible, nowhere to hide
Я невидимка, негде спрятаться,
I'm obscene, the living dead
Я непристойность, живой мертвец,
See the flys feed off your head
Смотри, как мухи кормятся с твоей головы.
Looking at you, I'm inside of you
Смотрю на тебя, я внутри тебя,
It's walden two but the flower's dead
Это Уолден Два, но цветок мёртв.
See it in (maniacs)
Видишь это в (маньяках)
Their eyes (maniacs)
Их глазах (маньяки)
(Maniacs, maniacs)
(Маньяки, маньяки)
Earth's a padded cell, defanged and declawed
Земля обитая камера, без клыков и когтей,
I'm living in hell, it's a paradise fraud
Я живу в аду, это райский обман,
Straightjacket minds in line to be old
Разумы в смирительных рубашках ждут старости в очереди,
Telling me to let time slip through my teeth
Говорят мне, позволь времени проскользнуть сквозь мои зубы.
Well I'm no fool, I'm going to town
Ну, я не дурак, я иду в город,
Manic reactions are always a buzz
Маниакальные реакции всегда кайф,
I'm suspect, the stranger in disguise
Я подозрительный, незнакомец в маскировке,
It's forced itself upon me something I can't hide
Это навязало себя мне, что-то, что я не могу скрыть.
See it in (maniacs)
Видишь это в (маньяках)
Their eyes (maniacs)
Их глазах (маньяки)
(Maniacs, maniacs)
(Маньяки, маньяки)





Writer(s): Edward W Danky, Gary Arthur Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.