Black Gryph0n feat. Baasik - Anxiety - traduction des paroles en allemand

Anxiety - Baasik traduction en allemand




Anxiety
Angst
Ah
Ah
Sittin' on my own scrollin' on my phone
Sitz' allein da und scrolle auf meinem Handy
It's another Friday night
Es ist wieder ein Freitagabend
Feelin' like a pimp with my popcorn shrimp
Fühle mich wie ein Zuhälter mit meinen Popcorn-Garnelen
And the Cheetos on the side
Und den Cheetos an der Seite
Then my phone lights up:
Dann leuchtet mein Handy auf:
Hey dude, we're goin' bowling wanna come?
Hey Alter, wir gehen bowlen, kommst du mit?
I can't
Ich kann nicht
Well we're gonna go to the movies later wanna come to that?
Na ja, wir gehen später ins Kino, willst du da mitkommen?
I have plans
Ich habe Pläne
Oh, well maybe we could just come over and hang out or-
Oh, na ja, vielleicht könnten wir einfach vorbeikommen und abhängen oder-
I already told you I can't, I have plans
Ich habe dir schon gesagt, ich kann nicht, ich habe Pläne
At a certain point my friends got tired of me backing out
Irgendwann hatten meine Freunde es satt, dass ich immer abgesagt habe
They called me up and asked me what these plans were about:
Sie riefen mich an und fragten mich, was es mit diesen Plänen auf sich hat:
Dude, what's been goin' on with you?
Alter, was ist los mit dir?
Do you really wanna know?
Willst du es wirklich wissen?
Yes
Ja
I have anxiety (anxiety)
Ich habe Angst (Angst)
Don't talk to me
Sprich nicht mit mir
Lock me in my room
Schließ mich in mein Zimmer ein
And throw away the key
Und wirf den Schlüssel weg
I have anxiety (anxiety)
Ich habe Angst (Angst)
A best friend undeniably
Eine unbestreitbare beste Freundin
No one else is constantly there for me
Niemand sonst ist ständig für mich da
Like my anxiety (anxiety)
Wie meine Angst (Angst)
Yeah
Ja
Anxiety, you're my best friend
Angst, du bist meine beste Freundin
You're my best friend too and we're gonna be together forever and ever!
Du bist auch meine beste Freundin und wir werden für immer und ewig zusammen sein!
Oh, that's great, I do think eventually I'd like to see my friends though
Oh, das ist toll, aber ich denke, irgendwann möchte ich meine Freunde doch sehen
No, I'm the only friend you need!
Nein, ich bin die einzige Freundin, die du brauchst!
But I think they're worried about me
Aber ich denke, sie machen sich Sorgen um mich
Haha they're not worried about you
Haha, sie machen sich keine Sorgen um dich
They barely even think about you anymore 'cause you don't hang out with them
Sie denken kaum noch an dich, weil du nicht mit ihnen abhängst
Isn't that because of you?
Ist das nicht deinetwegen?
Definitely not because of me, that's all your fault!
Definitiv nicht meinetwegen, das ist alles deine Schuld!
What about my family?
Was ist mit meiner Familie?
I'm pretty sure your family hates you
Ich bin ziemlich sicher, dass deine Familie dich hasst
Remember that one time you did that one thing?
Erinnerst du dich an das eine Mal, als du diese eine Sache gemacht hast?
Trust me you're doing 'em a favor staying inside
Glaub mir, du tust ihnen einen Gefallen, wenn du drinnen bleibst
So anxiety, I guess it's just you and me tonight, huh?
Also Angst, ich schätze, es sind nur du und ich heute Abend, was?
Yep! And tomorrow night and the night after that and the night after that
Ja! Und morgen Abend und übermorgen Abend und den Abend danach
Forever and ever and ever and ever and ever and ever-
Für immer und immer und immer und immer und immer-
Anxiety (anxiety)
Angst (Angst)
Don't talk to me
Sprich nicht mit mir
Lock me in my room
Schließ mich in mein Zimmer ein
And throw away the key
Und wirf den Schlüssel weg
I have anxiety (anxiety)
Ich habe Angst (Angst)
It keeps me from society
Sie hält mich von der Gesellschaft fern
I'm just about to lose what's left of my sobriety
Ich bin kurz davor, das zu verlieren, was von meiner Nüchternheit übrig ist
'Cause I have anxiety (anxiety)
Weil ich Angst habe (Angst)
Anxiety (anxiety)
Angst (Angst)
Anxiety (anxiety)
Angst (Angst)
Anxiety
Angst
Oh, my anxiety
Oh, meine Angst
It's buildin' up inside of me
Sie baut sich in mir auf
Even when I want to be completely on my own I still have fu-!
Auch wenn ich ganz allein sein will, habe ich immer noch-!





Writer(s): Pascal Gabriel, Phillipa Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.