Paroles et traduction Black Hippy, Ab-Soul & Kendrick Lamar - Turn It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Up
Сделай погромче
Come
come
now,
Soul
brother
number
two,
I'm
the
one
now
Ну
же,
ну
же,
брат
по
душе
номер
два,
теперь
я
номер
один
Sun
up
to
sun
down,
Still
kickin'
that
shit
От
рассвета
до
заката,
все
еще
читаю
этот
рэп
Put
your
gun
down,
I
come
in
peace
like
a
Опусти
свой
пистолет,
я
пришел
с
миром,
как
Extraterrestrial
being
Внеземное
существо
Eat
me
a
meteor
and
walk
across
the
moon
barefeet
Съел
метеор
и
прошел
по
луне
босиком
But
don't
nobody
rhyme
like
this
no
more
Но
никто
больше
так
не
рифмует
Call
me
the
2010
Rakim
Называй
меня
Ракимом
2010-го
I
got
soul,
there's
more
in
store
Feel
like
a
CVS,
Open
24
У
меня
есть
душа,
и
в
запасе
еще
больше,
чувствую
себя
как
круглосуточный
магазин
Spent
nights
tryin'
to
overshadow
my
shadow
Проводил
ночи,
пытаясь
затмить
свою
тень
For
niggas
tryin'
To
block
my
light
like
a
solar
eclipse
Для
ниггеров,
пытающихся
заблокировать
мой
свет,
как
солнечное
затмение
I
bring
a
knife
to
a
fist
Fight
and
when
I
cut
a
record
Я
иду
на
кулачный
бой
с
ножом,
и
когда
я
записываю
трек,
So
when
I
Cut
the
cheese,
shit
you
know
what
it
is
Так
что,
когда
я
режу
сыр,
детка,
ты
знаешь,
что
к
чему
Mr.
Absoulutely
the
most
incredible
at
This
Мистер
Абсолютно
самый
невероятный
в
этом
So
adjust
your
bass,
your
treble
and
Then
Так
что
настрой
свои
басы,
свои
высокие
частоты,
а
затем
Yo,
turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Yo,
Turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Finna
break
this
blunt
down
and
burn
me
up
one
Сейчас
раскрошу
этот
косяк
и
выкурю
один
Then
sip
on
this
Remy
'Til
it
turn
me
up
some
Потом
глотну
этого
Реми,
пока
он
не
вставит
меня
For
me
it's
more
difficult
to
be
simple
than
Для
меня
сложнее
быть
простым,
чем
It
is
to
be
complex
As
a
lot
of
apartments
Быть
сложным,
как
многоквартирный
дом
You
niggas
comedy,
I'm
laughing
at
you
probably
Вы,
ниггеры,
комедия,
я,
наверное,
смеюсь
над
вами
We
are
not
the
same,
There's
no
strand
of
monotony
Мы
не
одинаковые,
нет
ни
капли
однообразия
Between
you
and
I
until
we
die
Между
тобой
и
мной,
пока
мы
не
умрем
Revelations
say
you
either
fry
or
fly
Откровение
говорит,
что
ты
либо
сгоришь,
либо
взлетишь
And
it's
hard
to
find
God
when
You
ain't
never
seen
Him
И
трудно
найти
Бога,
когда
ты
никогда
Его
не
видел
It's
pie
in
the
sky
and
there's
Bodies
on
the
cement
Это
пирог
в
небе,
а
на
земле
лежат
тела
And
I
know
you
lookin'
at
me
like,
"
И
я
знаю,
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
"
You
don't
speak
English"
I
bring
the
heat
like
a
phoenix
Не
говорю
по-английски".
Я
несу
жар,
как
феникс
A
son
under
Phoenix
sun
Сын
под
солнцем
Феникса
And
I'm
rootin'
for
the
Lakers
when
they
play
И
я
болею
за
Лейкерс,
когда
они
играют
The
Phoenix
Suns
I
ain't
really
into
sports
С
Финикс
Санз.
Я
не
особо
увлекаюсь
спортом
That's
just
where
I'm
from
Просто
я
оттуда
родом
Long
Term
Two
Долгосрочная
перспектива,
часть
вторая
And
if
it's
In
your
possession
then
follow
the
directions
my
dude
И
если
это
у
тебя,
то
следуй
инструкциям,
чувак
Yo,
turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Yo,
Turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Come
come
now,
Pac
told
me
fuck
the
world,
I'm
'bout
to
cum
now
Ну
же,
ну
же,
Пак
сказал
мне
наплевать
на
мир,
я
сейчас
кончу
I've
been
a
pro,
But
now
I'm
profound
Я
был
профи,
но
теперь
я
глубок
Propane
on
posers,
Restraining
from
the
doja
Пропан
на
позеров,
воздерживаюсь
от
дури
Imagine
if
I
smoke
Представь,
если
я
покурю
I
probably
come
up
with
a
quote
Я,
наверное,
придумаю
цитату
So
heavy
you'll
forget
every
album,
You
heard
from
Hova
Настолько
мощную,
что
ты
забудешь
каждый
альбом,
который
ты
слышал
от
Ховы
Or
2pacalypse
I'm
Hub
City's
novelist
Come
and
Или
2pacalypse.
Я
писатель
из
Хаб-Сити.
Приходи
и
Get
your
scholarship,
I'm
taking
kids
to
school
Получи
свою
стипендию,
я
учу
детей
в
школе
A
pool
full
of
spit,
Dive
in,
I'm
'bout
to
drool
Бассейн,
полный
слюны,
ныряй,
я
сейчас
пущу
слюни
You'll
drown
trynna
backstroke
on
Concepts
that
I
wrote
Ты
утонешь,
пытаясь
плыть
на
спине
по
концепциям,
которые
я
написал
I
was
a
black
sheep,
But
now
I'm
just
a
goat
Я
был
паршивой
овцой,
но
теперь
я
просто
козел
And
I'm
'bout
to
elope,
Married
to
the
game
joe
И
я
собираюсь
сбежать,
женившись
на
игре,
приятель
This
is
hip
Hop
at
it's
finest,
where'd
you
find
this?
Это
хип-хоп
в
лучшем
виде,
где
ты
это
нашел?
In
a
Ziploc,
Til
the
wheels
fall
off
В
зип-локе,
пока
колеса
не
отвалятся
Fuck
a
pit-stop
or
what
not,
Where
my
tear
drop?
К
черту
пит-стоп
или
что-то
еще,
где
моя
слеза?
I
murdered
it
My
pot-holes
is
turbulence
I'm
In
the
sky
wit
it
Я
убил
это.
Мои
выбоины
- это
турбулентность.
Я
в
небе
с
этим
When
you
listening
to
Kendrick
Когда
ты
слушаешь
Кендрика
Turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some,
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Yo,
Turn
me
up
some
Yo,
turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
Turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
This
for
my
niggas
that
really
rap
all
night,
No
sleep
Это
для
моих
ниггеров,
которые
реально
читают
рэп
всю
ночь,
без
сна
Do
it
with
your
eyes
closed
I
can
see
your
vision
from
Del-Amo
Делай
это
с
закрытыми
глазами.
Я
вижу
твое
видение
из
Дель-Амо
Poppa
Took
the
television,
But
left
the
radio
Папа
забрал
телевизор,
но
оставил
радио
Ill
niggas,
wack
niggas,
what's
the
ratio?
Больные
ниггеры,
убогие
ниггеры,
каково
соотношение?
Is
this
shit
degrading
or
inspirational?
Это
дерьмо
унизительное
или
вдохновляющее?
I'll
have
you
know
I
must've
wrote
about
a
thousand
rhymes
Должен
сказать,
я,
наверное,
написал
около
тысячи
рифм
A
thousand
times
Тысячу
раз
I
give
you
my
word
Даю
тебе
слово
Cause
I
just
gotta
be
heard
Потому
что
меня
просто
должны
услышать
I
Just
gotta
be
heard,
I
just
gotta
be
heard
Меня
просто
должны
услышать,
меня
просто
должны
услышать
Said
I
gotta
be
Сказал,
что
должны
Yes
sir
I
gotta
be
Heard,
heard,
heard,
heard
Да,
сэр,
меня
должны
услышать,
услышать,
услышать,
услышать
Yo,
turn
me
up
some
Yo,
Turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
Turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Yo,
turn
me
up
some
Yo,
Turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Yo,
turn
me
up
some
Yo,
Turn
me
up
some
Yo
Эй,
сделай
погромче,
эй,
сделай
погромче,
эй
Turn
me
up
some
Turn
me
up
some,
Turn
me
up
some
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick D. Walls, Jared Lee Gosselin, Stevie Notes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.