Paroles et traduction Black Jonas Point feat. Nico - Disparate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
amor
yo
me
volví
un
disparate
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
любви,
я
стал
разрозненным
Me
di
cuenta
que
no
soy
de
na'
Я
понял,
что
я
ничей
Un
disparate
(nico,
clínico,
black
jonas
pint)
Разрозненный
(Nico,
клинический,
Black
Jonas
Point)
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
amor
yo
me
volví
un
disparate
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
любви,
я
стал
разрозненным
Mami
me
diste
hilo
como
una
chichigua
pa'
Детка,
ты
дала
мне
нить,
как
воздушному
змею,
El
viento
es
como
sin
manos
y
de
al
pavimento
На
ветер,
словно
без
рук,
и
на
тротуар
Es
como
ir
a
200
después
se
vayan
los
frenos
y
chocar
el
cemento
Это
как
ехать
на
скорости
200,
а
потом
отказать
тормозам
и
врезаться
в
бетон
Vivir
triste
a
lo
contento
aparentar
ser
feliz
y
murió
por
dentro
Жить
грустно,
делая
вид,
что
доволен,
казаться
счастливым,
а
внутри
умереть
Estoy
que
nada
lo
siento
no
rio,
no
lloro,
no
me
gustan
los
cuentos
Я
ничего
не
чувствую,
не
смеюсь,
не
плачу,
не
люблю
сказки
Soy
un
sonámbulo
de
todos
los
ángulos
mi
Я
лунатик
со
всех
сторон,
моё
Corazón
cojio
forma
de
rectángulo
(heyy)
Сердце
приняло
форму
прямоугольника
(эй)
Triángulo
con
tigo
no
cuadre
un
día
tube
a
mi
Треугольник
с
тобой
не
сложился,
однажды
у
меня
была
Mami
y
al
otra
se
me
fue
waao
baby
que
fue
me
pase
Моя
детка,
а
на
следующий
день
она
ушла,
вау,
детка,
что
случилось,
я
перешёл
черту
La
cura
pa'
olvidarte
no
me
se
Лекарства
от
того,
чтобы
забыть
тебя,
я
не
знаю
No
fracase
y
está
vaina
del
amor
yo
la
voy
a
vencer
Не
проиграл,
и
эту
штуку
под
названием
любовь
я
преодолею
Y
si
me
engañó
a
mi
mismo
(mami)
И
если
я
обманул
себя
самого
(детка)
Que
no
quiero
nada
contigo
que
no
me
hace
falta
en
cariño
Что
мне
ничего
от
тебя
не
нужно,
что
мне
не
нужна
твоя
ласка
Fingiendo
vivo
(tu
me
haces
falta)
Притворяясь
живым
(ты
мне
нужна)
Para
donde
voy
en
la
piscina
solo
Куда
я
иду,
в
бассейне
один
(Mi
colchón
te
extraña)
(Мой
матрас
скучает
по
тебе)
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
amor
yo
me
volví
un
disparate
(si)
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
любви,
я
стал
разрозненным
(да)
Me
di
cuenta
que
no
soy
de
na'
(un
disparate)
Я
понял,
что
я
ничей
(разрозненный)
Me
di
cuenta
que
conmigo
tu
vas
a
estar
Я
понял,
что
со
мной
ты
будешь
Mas
que
te
perdí
que
hice
una
disparata
Больше,
чем
я
тебя
потерял,
что
я
совершил
глупость
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
amor
yo
me
volví
un
disparate
(si)
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
любви,
я
стал
разрозненным
(да)
Me
di
cuenta
que
no
soy
de
na'
(un
disparate)
Я
понял,
что
я
ничей
(разрозненный)
Me
di
cuenta
que
conmigo
tu
vas
a
estar
Я
понял,
что
со
мной
ты
будешь
Mas
que
te
perdí
que
hice
una
disparata
Больше,
чем
я
тебя
потерял,
что
я
совершил
глупость
Lo
mismo
de
ayer
same
shit
different
day
То
же
самое,
что
и
вчера,
та
же
фигня,
другой
день
Acostarme
a
las
6 y
levantarme
a
las
3
Ложиться
спать
в
6 и
вставать
в
3
En
bonche
y
en
coro
con
mujeres
Yea
Yea
На
вечеринках
и
в
хоре
с
женщинами,
да,
да
Y
así
me
engañó
a
mi
mismo
(Me
engaño)
que
no
И
так
я
обманываю
себя
(обманываю),
что
не
Quiero
nada
contigo
que
no
le
hace
falta
en
cariño
Хочу
ничего
от
тебя,
что
мне
не
нужна
твоя
ласка
Fingiendo
vivo
(fingiendo
vivo)
Притворяясь
живым
(притворяясь
живым)
Para
donde
voy
en
la
piscina
solo
(solo)
Куда
я
иду,
в
бассейне
один
(один)
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
Amor
yo
me
volví
un
disparate
(un
disparate)
Любви,
я
стал
разрозненным
(разрозненный)
Me
di
cuenta
que
no
soy
de
na'
(un
disparate)
Я
понял,
что
я
ничей
(разрозненный)
Me
di
cuenta
que
contigo
no
voy
a
estar
Я
понял,
что
с
тобой
я
не
буду
Mas
que
te
perdí
que
hice
una
disparata
Больше,
чем
я
тебя
потерял,
что
я
совершил
глупость
Me
diste
banda
tu
me
soltaste
en
el
amor
yo
me
volví
un
disparate
Ты
меня
бросила,
отпустила
в
любви,
я
стал
разрозненным
Me
di
cuenta
que
no
soy
de
na'
(un
disparate)
Я
понял,
что
я
ничей
(разрозненный)
Me
di
cuenta
que
contigo
no
voy
a
estar
Я
понял,
что
с
тобой
я
не
буду
Mas
que
te
perdí
que
hice
una
disparata
Больше,
чем
я
тебя
потерял,
что
я
совершил
глупость
Yo
mami
no
se
que
paso
pero
mi
mami
desapareció
Детка,
я
не
знаю,
что
случилось,
но
моя
детка
исчезла
(Black
jonas
point)
(Black
Jonas
Point)
No
se
que
paso
Не
знаю,
что
случилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.