Black Jonas Point - Te Enseñé A Querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Jonas Point - Te Enseñé A Querer




Te Enseñé A Querer
I Taught You to Love
El te hizo mujer
He made you a woman
Pero fui yo quien te enseñe del amor
But it was I who taught you about love
Y a mi Dios te enseñe a querer
And I taught you to love my God
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Tell him yourself, because he doesn't know that.
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
Eso el no lo sabe
He doesn't know that
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
A veces creemos que sabemos
Sometimes we think we know
Lo que queremos... A veces, buscamos
What we want... Sometimes, we search
Algo que siempre esta en nuestros ojos y no lo vemos
For something that's always right in front of us and we don't see it
No hacemos caso a lo que tenemos
We ignore what we have
Cogemos lo que le gusta al mundo y Felicidad perdemos.
We take what the world likes and lose happiness.
Pasas, tu rechazas, tu te atrasas, tu no cazas lo que pide tu alma
You pass by, you reject, you fall behind, you don't catch what your soul asks for
Te crees en calma y la juzgas con tu palma
You think you're calm and judge it with your palm
Y se te olvida que el universo a ti te responderá en el Karma
And you forget that the universe will answer you in Karma
(Jumm)
(Hmm)
Un día mas, otro chance mas, otra oportunidad
One more day, one more chance, another opportunity
Ya no la pierdas mas, quita la venda quita el antifaz
Don't lose it anymore, take off the blindfold, take off the mask
Al frente tienes la guerra que te va a llevar a la paz.
In front of you is the war that will lead you to peace.
Aplauso tu corazón merece un aplauso
Applause, your heart deserves applause
Por que al estado que me llevaste
Because of the state you brought me to
Por ti mi orgullo lo pauso
For you, I pause my pride
Yo no tengo que ver si el te hizo mujer
I don't care if he made you a woman
Porque yo te lleve al ser que de niña soñaste ser...
Because I led you to be the being you dreamed of being as a child...
El te hizo mujer
He made you a woman
Pero fui yo quien te enseñe del amor
But it was I who taught you about love
Y a mi Dios te enseñe a querer
And I taught you to love my God
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Tell him yourself, because he doesn't know that.
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
Eso el no lo sabe
He doesn't know that
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
Yo se que haz dicho alguna vez que haz amado (Se)
I know you've said you've loved before (Yes)
También se que por ese dolor tu haz llorado (Se)
I also know that you've cried because of that pain (Yes)
Pero reconozco que eres otra persona a mi lado
But I recognize that you're a different person by my side
Mi meta es hacerte feliz y que olvides ese pasado
My goal is to make you happy and for you to forget that past
Cielo (Amor) yo no me desvelo
Baby (Love) I don't lose sleep
Y solo por ti lo haría
And I would only do it for you
Sueño con un mundo en el cual
I dream of a world in which
Tu estarías amándome, besándome, acariciándome
You would be loving me, kissing me, caressing me
Mami llevándome al extremo.
Baby taking me to the extreme.
Solo mi Dios que es un ser supremo
Only my God who is a supreme being
Que me da el fuego con el cual te quemo
Who gives me the fire with which I burn you
(Buenoo) mami esto lo hago con pasión
(Well) baby I do this with passion
Porque a Jesús le entregue mi alma y a ti mi gran corazón.
Because I gave my soul to Jesus and my great heart to you.
Y solo quiero ser tu sol en cada amanecer
And I just want to be your sun every sunrise
Que tu sonrisa sea el motivo para no caer
May your smile be the reason not to fall
Un amor eterno
An eternal love
Un amor eterno.
An eternal love.
El te hizo mujer
He made you a woman
Pero fui yo quien te enseñe del amor
But it was I who taught you about love
Y a mi Dios te enseñe a querer
And I taught you to love my God
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Tell him yourself, because he doesn't know that.
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
Eso el no lo sabe
He doesn't know that
No lo sabe
He doesn't know
(No lo sabe)
(He doesn't know)
(El te hizo mujer)
(He made you a woman)
Benditas sean esas personas
Blessed are those people
(Pero fui yo quien te enseñe del amor y a mi Dios te enseñe a querer)
(But it was I who taught you about love and I taught you to love my God)
Que no buscaron en el pasado de sus parejas
Who did not search in the past of their partners
(Dicelo tu)
(Tell him yourself)
Si no que como personas valientes
But as brave people
(Porque eso el no lo sabe)
(Because he doesn't know that)
Decidieron hacer una vida con la persona que amaban
They decided to make a life with the person they loved
(No lo sabe)
(He doesn't know)
(Eso el no lo sabe)
(He doesn't know that)
Solo Dios puede juzgarte
Only God can judge you
(No lo sabe)
(He doesn't know)
Solo Dios conoce tu corazón.
Only God knows your heart.
(No lo sabe)
(He doesn't know)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.