Black Jonas Point - Ustedes No Son de Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Jonas Point - Ustedes No Son de Na




Ustedes No Son de Na
You Ain't Nothing
Buajajajajaja!
Hahahahahaha!
The Monster
The Monster
Jajajaja!
Hahahahahaha!
Black, Point! (Okey)
Black Point! (Okey)
Pa' tu 5 y 6 cotorras hay un zoológico de ave'
For your 5 and 6 parrots there's a zoo of birds
Hay un millón de formas pa' yo hacer que tu te cague' (Si!)
There's a million ways for me to make you shit yourself (Yeah)
Hay valor sin mediante, hay mascaras y guantes
There's courage without means, there are masks and gloves
Yo te quito, después invierto 20 mil en un trasplante (Rrrrrrra!)
I'll snatch you, then invest 20k in a transplant (Rrrrrrra!)
Mama huevó, tu música y tu bulto no impresiona (Ja!)
Mama's boy, your music and your size don't impress (Ha!)
No eres artista, no has canta'o en frente a 90 mil personas
You're not an artist, you haven't sung in front of 90,000 people
No (Ja!), ni tu ni nadie a mi me va poder topa' (Aja)
No (Ha!), neither you nor anyone else can touch me (Aja)
Porque si alguien me topa a mi me tienen que mata'.
Because if someone touches me they'll have to kill me.
Amarra' y descuartiza', me tienen que plancha' (Si!)
Tie me up and quarter me, they'll have to iron me (Yeah!)
No hay valor ni voluntad, niño mejor vete a acosta'
There's no courage or will, boy better go to sleep
Ya, esto es por rango, yo se que eres my piolo
Now, this is by rank, I know you are very brave
No vas a pegarte solo, mucho menos con un coro.
You're not going to hit yourself alone, much less with a chorus.
El Batallón, wao muy buenos raperos
The Battalion, wow very good rappers
Toditos sin sonido y su jefe sin dinero (Va de ahí)
All of them without a sound and their boss without money (Go from there)
Yo te vo'a decir lo que se mueve (Si!)
I'll tell you what's up (Yeah!)
La gira que tu hiciste fue pa' jugar en la nieve (Oye eso)
The tour you did was to play in the snow (Hey, listen to that)
Por eso el genero hoy esta donde esta (Ja!)
That's why the genre is where it is today (Ha!)
Un lambón que ya no suena que se hace llamar Papa (Ja!)
A sucker that doesn't sound anymore who calls himself Pope (Ha!)
Que quiere veni a frontear con cadena empeña'
Who wants to come and show off with a pawned chain
Dime (¿Te sientes cómodo en el mueble de Puñala'?)
Tell me (Do you feel comfortable in Puñala's furniture?)
De Civic paso pa' Accord, de X5 pa' Hummer
From Civic I go to Accord, from X5 to Hummer
Pero perdiste to' y no haces show ¿De que tu comes?
But you lost everything and aren't doing shows. What do you eat?
Respeto al Cirujano, que descanse en paz
Respect to Cirujano, may he rest in peace
Tu sonabas al la'o de el, ahora tu no suenas mas (Rrrra!)
You sounded by his side, now you don't sound anymore (Rrrra!)
Payaso, yo si soy artista de verdad
Clown, I'm a real artist
Tengo colección de cheques y no son del inconta' (Okey)
I have a collection of checks and they're not from taxes (Okey)
Perdón si hablo mal de tu jefe que de ti
Sorry if I speak ill of your boss, of you
Es que ti no hay na' que hablar, mejor habla tu de mi (Rrrrra!)
Is that there's nothing to talk about you, better talk about me (Rrrrra!)
¿Qué Avelino no vive en donde vivía?
What, Avelino doesn't live where he used to?
¿Qué volvió donde la abuela y come donde la tía? (Jajajaja)
What, did he go back to his grandmother's and eat at his aunt's? (Hahaha)
Ja... en verdad que no me inspira
Ha... you really don't inspire me
Y lo único 6 kilos que viste fue en de mentira (Black!)
And the only 6 kilos you saw were in a lie (Black!)
You, primeramente...
You, first of all...
Respeto pa' mi hermanito El Flaco (B.K)
Respect for my little brother El Flaco (B.K)
Tu sabes que lo que manito, tu eres de los míos
You know what man, you're one of mine
Esto no va contigo nada de esta mierda.
This isn't about you none of this shit.
Esto salió desde La Zona Franka
This came from La Zona Franka
La Fiebre Musical
La Fiebre Musical
DJ Forty
DJ Forty
Black! Point!
Black! Point!
Block 20th Inc.
Block 20th Inc.
Cero-Five Store
Cero-Five Store
Alpa "El Maldito Rapero De La I"
Alpa "The Fucking Rapper of I"
Me qui... Rrrrrrra!
Let me... Rrrrrrra!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.