Black Kent - Le marchand de sable - traduction des paroles en allemand

Le marchand de sable - Black Kenttraduction en allemand




Le marchand de sable
Der Sandmann
"- Hey!
"- Hey!
Ne laisse jamais quelqu'un te dire... que tu ne peux pas faire quelque chose. Même pas moi... d'accord?
Lass niemals jemanden dir sagen... dass du etwas nicht tun kannst. Nicht einmal ich... einverstanden?
- D'accord!
- Einverstanden!
- Si tu as un rêve... tu dois le protéger."
- Wenn du einen Traum hast... musst du ihn beschützen."
Parce qu'on a plus de héros
Weil wir keine Helden mehr haben
Qu'les miens sont morts ou derrière les barreaux
Dass meine tot sind oder hinter Gittern
Et qu'c'est de moins en moins cool de se cacher derrière des salauds
Und dass es immer weniger cool ist, sich hinter Mistkerlen zu verstecken
Tout ce qui nous trotte dans la tête c'est le cheval sur le capot de la Ferrari
Alles, was uns im Kopf herumgeht, ist das Pferd auf der Ferrari-Haube
V'la l'prince dîtes aurevoir au crapaud
Hier kommt der Prinz, sagt dem Frosch Lebewohl
On veut notre part du gateau
Wir wollen unser Stück vom Kuchen
On dort pas on s'lève, sort du bateau
Wir schlafen nicht, wir stehen auf, steigen aus dem Boot
Rêve avorté comme le depart de Pato
Geplatzter Traum wie der Abgang von Pato
Eternel couche-tard, les reves coûtent chers
Ewiger Nachtschwärmer, Träume sind teuer
Donc le marchand de sable n'a plus la cote chez nous
Deshalb ist der Sandmann bei uns nicht mehr angesagt
Vamos! Yeah, Un gros kick et j'prends un aller simple
Vamos! Yeah, Ein fetter Kick und ich nehme ein One-Way-Ticket
A ce qui parait c'est devenu cool de parler de tainp
Anscheinend ist es cool geworden, über Schlampen zu reden
J'te parle de jungle, de lions de singes et de gazelles
Ich spreche zu dir von Dschungel, von Löwen, Affen und Gazellen
On combat pas le mal avec un sabre laser
Man bekämpft das Böse nicht mit einem Laserschwert
Bleu de surcroit et moi je rêve plus je crois
Blau noch dazu, und ich, ich träume nicht mehr, glaube ich
Depuis que je connais l'histoire de celui qui est mort sur croix
Seit ich die Geschichte dessen kenne, der am Kreuz gestorben ist
On peut pas plaire a tout le monde, même Dieu ne fait pas l'unanimité
Man kann es nicht jedem recht machen, wo selbst Gott nicht einstimmig Anklang findet
Petit j'revais d'etre l'un de ceux que l'on peut pas imiter
Als kleiner Junge träumte ich davon, einer von denen zu sein, die man nicht nachahmen kann
Que l'on peut pas limiter et j'suis loin d'etre Malcom X avec mic
Die man nicht einschränken kann, und ich bin weit davon entfernt, Malcom X mit Mikro zu sein
J'suis juste Franck avec un blaze
Ich bin nur Franck mit einem Künstlernamen
Black kent les miens je represente
Black Kent, die Meinen repräsentiere ich
Malgré tout ça j'en suis qu'au premier donc, je me présente
Trotz alledem bin ich erst beim Ersten, also stelle ich mich vor
Mais j'suis pas un rookie donc me classer dans la relève never
Aber ich bin kein Rookie, also stuft mich niemals als Nachwuchs ein
Même si j'ai pas pris tout les bleus de Tookie
Auch wenn ich nicht alle blauen Flecken von Tookie abbekommen habe
J'ai pas le bras de Pooky. Au fond je sais qu'c'est vous qui... decidez
Ich habe nicht den Arm von Pooky. Im Grunde weiß ich, dass ihr es seid, die... entscheiden
C'est vous qui dites qui est le meilleur MC Blacky Youss ou Rutti
Ihr seid es, die sagen, wer der beste MC ist: Blacky, Youss oder Rutti
Sinik, Pouch', Kery, Soprano, Booba, Fouiny
Sinik, Pouch', Kery, Soprano, Booba, Fouiny
Disiz, Diam's, Maitre Gims, Orelsan sisi
Disiz, Diam's, Maitre Gims, Orelsan sisi
Et si tu me cites cimer
Und wenn du mich nennst, danke
J'ai besoin d'un BIC du beat de One Beat de Spike Miller
Ich brauche einen BIC, den Beat von One Beat, von Spike Miller
Adroit comme Reggie Miller
Geschickt wie Reggie Miller
Mon son s'ecoute l'hiver
Mein Sound wird im Winter gehört
Et dites au marchand de sable qu'il ramene une plage a mes shab
Und sagt dem Sandmann, er soll meinen Kumpels einen Strand bringen
Mon son mes bougs libère
Mein Sound befreit meine Jungs
J'rêvais de tout niquer avec ou sans bagues avec ou sans Mic
Ich träumte davon, alles zu ficken, mit oder ohne Ringe, mit oder ohne Mic
J'le fait comme Jordan . Avec ou sans Nike
Ich mach's wie Jordan. Mit oder ohne Nike
Switch! Confond pas une Swatch et une Rolex
Switch! Verwechsle keine Swatch mit einer Rolex
On arrete pas de fumer avec un patch et une promesse
Man hört nicht auf zu rauchen mit einem Pflaster und einem Versprechen
Et ils font genre ils connaissent ap
Und sie tun so, als ob sie's nicht kennen
Après ils t'prennent une phase et ton flow laisse
Danach klauen sie dir 'ne Zeile und deinen Flow, vergiss es
J'suis happy que mes fans les connaissent!
Ich bin happy, dass meine Fans sie kennen!
Yes, et parlons d'fans ceux de la premiere heure ou d'la derniere
Yes, und lass uns über Fans reden, die der ersten Stunde oder der letzten
En concert, devant ou derrière
Im Konzert, vorne oder hinten
Ceux qui attendent savent, ouais le vrai
Diejenigen, die warten, wissen Bescheid, yeah, das Echte
On endort pas l'anesthesiste et encore moins le marchand de sable
Man betäubt nicht den Anästhesisten und schon gar nicht den Sandmann
Vendeur de rêves mais je suis client first
Verkäufer von Träumen, aber ich bin zuerst Kunde
J'suis ce noir assis en first classe avec ces ieuv en noeud papillon
Ich bin dieser Schwarze, der in der First Class sitzt, mit diesen Alten in Fliege
Habitant ce pavillon que tout les miens rêvent d'avoir, c'est toujours a eux à qui on
Bewohner dieses Hauses, von dem alle meine Leute träumen, es sind immer sie, denen man
Dit qu'ce sera auch de auch c'est des menteurs que je sache
Sagt, dass es mega schwer wird, das sind Lügner, soviel ich weiß
A coté de moi y a un footeux et un vendeur de sable
Neben mir ist ein Fußballer und ein Sandverkäufer
Un arabe et un black et ils sont al monsieur
Ein Araber und ein Schwarzer, und sie sind da, mein Herr
J'fais pas d'la musique urbaine j'fais du rap monsieur!
Ich mache keine urbane Musik, ich mache Rap, mein Herr!
Moi j'viens de Babi Cocody ouais j'suis l'enfant de Mossou
Ich komme aus Babi Cocody, yeah, ich bin das Kind von Mossou
Et j'le dis depuis gosse, j'revais champagne et gros sous
Und ich sage es seit meiner Kindheit, ich träumte von Champagner und viel Geld
J'voulais être la ouais avec tout ceux que j'ecoutais sans l'effet de masse
Ich wollte da sein, yeah, mit all denen, die ich hörte, ohne den Masseneffekt
Passé sur MTV sans laisser de Trace
Auf MTV gelaufen, ohne eine Spur zu hinterlassen
Yes! J'suis dans un monde ou j'ai du mal a vivre
Yes! Ich bin in einer Welt, in der ich Schwierigkeiten habe zu leben
Et j'suis vendeur de rêves et pour mon rêve on m'a dit touche du bois...
Und ich bin ein Traumverkäufer, und für meinen Traum sagte man mir, klopf auf Holz...
Du coup j'ai braqué le vendeur de sève
Also habe ich den Saftverkäufer ausgeraubt
Premier album peut être bien le last
Erstes Album, vielleicht auch das letzte
Hé... peut etre bien qui sait?
Hey... vielleicht, wer weiß?
J'devrais pas mais j'l'aime
Ich sollte nicht, aber ich liebe sie
La musique donc j'la traite comme une princesse
Die Musik, also behandle ich sie wie eine Prinzessin
Car j'ai été élevé par une reine
Denn ich wurde von einer Königin aufgezogen
Et si la mort vient apres le marchand d'armes...
Und wenn der Tod nach dem Waffenhändler kommt...
Vendeur de rêves vient apres le marchand de sable
Kommt der Traumverkäufer nach dem Sandmann
Yeah!
Yeah!
Et si la mort vient apres le marchand d'armes...
Und wenn der Tod nach dem Waffenhändler kommt...
Vendeur de rêves... Yeah!
Traumverkäufer... Yeah!





Writer(s): Franck Kacou, Loic Fereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.