Black Kent - Versatîle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Kent - Versatîle




Versatîle
Versatile
J'ai un flash de 'sky dans la poche, un autre dans la main
I've got a flash of 'sky in my pocket, another one in my hand
J'baisse la tête, pense aux jours sans les miens
I lower my head, think about the days without mine
J'me met die, oh oh
I'm putting it on, oh oh
J'me met die, oh oh
I'm putting it on, oh oh
Ok, bonsoir mesdames, messieurs, bienvenus: v'là le grand méchant loup
Alright, good evening ladies and gentlemen, welcome: here's the big bad wolf
J'suis sorti habillé du ventre de ma mère, donc c'est quand vous
I was born out of my mother's belly, so it's when you
Voulez, voulez, voulez, voulez-vous coucher avec un enfoiré?
Want, want, want, want to sleep with a bastard?
J'baisse les rideaux, les cris sont poussés avec genre
I lower the curtains, the screams are pushed with like
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ok, flash dans les mains, passe dans les mains, allez, oups, smash sans les mains
Alright, flash in hands, pass in hands, come on, oops, smash without hands
J'rappe, met des claques sans les mains, clap clap: tape dans tes mains
I rap, slap without hands, clap clap: clap your hands
Tape dans tes mains, oui, tape dans tes mains, je veux deux chiennes par gamelle
Clap your hands, yeah, clap your hands, I want two bitches per bowl
T'as fini avec tellement de bleus: tu te fait tricard par Gargamel
You're done with so many blues: you're being tricked by Gargamel
J'donne des ordres à l'appel, j'entends: "Oui, mon calanel"
I give orders on call, I hear: "Yes, my calanel"
Nan, dis: "Oui, mon colonel", au moins que foutre un gros bordel
No, say: "Yes, my colonel", at least to fuck up a big mess
Caresse pas, il pique, putain de tacle unique
Don't pet him, he stings, damn unique tackle
Rap de dingue écrit par tous ces putains de moustiques en Martinique
Crazy rap written by all these damn mosquitoes in Martinique
"Ok, j'adore le rappeur Black, moi j'fais comme lui quand j'rentre du lycée
"Alright, I love the rapper Black, I do like him when I come home from high school
Je me met devant ma glace et sur l'instru', ouais, j'me fais glisser
I stand in front of my mirror and on the instrumental, yeah, I slide
J'suis puissant, j'fais un malheur, j'rempli deux missions par heure
I'm powerful, I'm doing bad, I'm filling two missions per hour
Ta tête est mise à prix comme dans une compétition d'coiffeurs"
Your head is priced like in a hairdresser's competition"
"Moi je construis des marionnettes avec de la ficelle et du papier"
"I build puppets with string and paper"
Mais je leur ferais pas l'honneur de les présenter, ce sera juste bim bam dans dans la fosse, poto
But I wouldn't do them the honor of introducing them, it will just be bim bam in the pit, dude
Si ta Rolex fait "Tic tac": c'est une fausse
If your Rolex goes "Tick tock": it's a fake
Ils aiment ça les singeries, tous les rappeurs se baladent en lingerie
They love that monkey business, all rappers walk around in lingerie
J'suis l'best man, garçon d'honneur dans un mariage cain-'ri, you dig?
I'm the best man, groom in a cain-'ri marriage, you dig?
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Producteur: éduque l'instru', attends, j'vais t'expliquer
Producer: educate the instrumental, wait, I'll explain it to you
Si elle sort tard le soir en jupe: elle va se faire ******
If she goes out late at night in a skirt: she's going to get ******
Tu prends des risques, tu assumes comme ça ça va t'apprendre
You take risks, you assume that's how you'll learn
Smallville épisode 1: Black a rré-fou Lana Lang
Smallville episode 1: Black went crazy over Lana Lang
On m'a dit: "Tu viens du bled, ici c'est pas l'Amérique
I was told: "You come from the country, here it's not America
Porter des chaînes: c'est mal vu, donc si j'suis toi: ça j'évite"
Wearing chains: it's frowned upon, so if I were you: I'd avoid that"
J'leur ai dit: "J'conduis dans l'rap et toutes les cartes sont grises
I told them: "I drive in the rap and all the cards are gray
D'toutes façons, d'où j'viens, la nuit toutes les chattes sont grises"
Anyway, where I'm from, all the pussies are gray at night"
Ok, j'ai les mains dans les poches, j'ai les baggy jean's, j'ai mon verre de 'sky, mes potos
Alright, I've got my hands in my pockets, I've got my baggy jeans, I've got my glass of 'sky, my homies
T'as les dernières Jordan: vas-y, frime, met ton pied en l'air sur la photo
You've got the latest Jordans: go ahead, brag, put your foot in the air on the photo
Hum, Blacky fait des thunes pour pas s'faire entuber
Hum, Blacky makes money to avoid getting fucked over
T'as un balai dans l'ul-c? Va t'faire enculer
You've got a broom in the ul-c? Go fuck yourself
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
On attend qu'le roi fasse place au fou
We're waiting for the king to make way for the fool
Et fait un pas en arrière
And take a step back
Apprécie nos blases et tout ce qu'il y a en nous
Appreciate our blazes and everything that's in us
Que l'on grave dans la pierre
That we carve in stone





Writer(s): Franck Kacou, Pierre Charville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.