Paroles et traduction Black Label Society - Demise of Sanity
It's
gonna
break
you
son,
it's
gonna
run
you
through
Это
сломает
тебя,
сынок,
это
пронзит
тебя
насквозь.
Forget
the
past
and
all
you
ever
knew
Забудь
прошлое
и
все,
что
ты
когда-либо
знал.
You've
never
known
such
fear,
you've
never
shed
such
tears
Ты
никогда
не
знал
такого
страха,
ты
никогда
не
проливал
таких
слез.
It'll
have
you
wishin'
you
were
never
here
Это
заставит
тебя
пожалеть,
что
тебя
здесь
никогда
не
было.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Скрученный
и
сломанный
(навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
Скрученный
и
сломанный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
Straight
through
the
depths
of
Hell,
ain't
got
no
soul
to
sell
Прямо
через
глубины
ада,
у
меня
нет
души,
чтобы
продать
ее.
Death
on
death,
the
eternal
funeral
bell
Смерть
за
смертью,
вечный
похоронный
колокол.
You've
never
known
such
fear,
you've
never
shed
such
tears
Ты
никогда
не
знал
такого
страха,
ты
никогда
не
проливал
таких
слез.
It'll
have
you
wishin'
you
were
never
here
Это
заставит
тебя
пожалеть,
что
тебя
здесь
никогда
не
было.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Скрученный
и
сломанный
(навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
Скрученный
и
сломанный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
(Forever
on
the
wrong
side)
Скрученный
и
сломанный
(навсегда
на
неправильной
стороне)
Where
have
I
gone?
(Blacked
out
on
my
death
ride)
Куда
я
пропал?
(отключился
на
своем
смертельном
пути)
Twisted
and
broken
down
Скрученный
и
сломанный
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
All
that
has
been,
all
that's
to
be
Все,
что
было,
все,
что
будет.
No
tomorrow,
the
demise
of
sanity
Нет
завтрашнего
дня,
кончина
здравомыслия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakk Wylde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.