Black M feat. Daks - Bon (feat. Daks) - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M feat. Daks - Bon (feat. Daks) - Remix




Bon (feat. Daks) - Remix
Good (feat. Daks) - Remix
Han-han, han-han, han (Yeah)
Han-han, han-han, han (Yeah)
Daks le monstre de cérémonie
Daks, the master of ceremony
Remix Bon
Remix Good
Big Black M en personne
Big Black M himself
Il était une fois
Once upon a time
Han han, han han, han
Han han, han han, han
Han han, han han, han
Han han, han han, han
Yeah
Yeah
Bon, premièrement, je suis le monstre de cérémonie il paraît qu'j'ai
Good, firstly, I'm the master of ceremony, it seems I have
Un don (Waouh)
A gift (Wow)
Si j't'ai fait du mal, c'est un mystère, beaucoup disent que j'suis un
If I hurt you, it's a mystery, many say I'm a
Bon (Yes)
Good (Yes)
J'te fais les gros yeuz comme Black M quand j'ai pas ma se-con
I give you the big eyes like Black M when I don't have my se-cond
Toi n'fais pas le con et ressers-moi un bourbon
Don't be stupid and pour me another bourbon
Papa m'a dit y a pas d'camarades, c'est les études mais moi j'ai
Dad told me there are no comrades, it's studies, but I made
Fait du son
Music
J'ai toujours préféré l'argent qu'les gens donc j'suis monté au charbon
I always preferred money over people so I went to work
Oui, ah bon oui, j'suis bon et ça c'est bon, oui
Yes, oh good yes, I'm good and that's good, yes
Mon manager et mon équipe trouvent qu'ça sent bon (Ouais)
My manager and my team think it smells good (Yeah)
J'ai gagné, m'casse pas les bon(Bons)
I won, don't break my balls (Balls)
Une minute de rap, comme ça (Bon, bon, bon-bon)
One minute of rap, like that (Good, good, good-good)
En 37 secondes, j'rafale la concu (Bon bon bon bon bon bon bon)
In 37 seconds, I burst the competition (Good good good good good good good)
Goddamn, bon, taw du game, je le perce dans le bon time
Goddamn, good, top of the game, I break through at the right time
J'l'attache, j'lui fais des bails, tah le bondage
I tie her up, I do things to her, that's bondage
Tu vois, fallait juste les conditions
You see, you just needed the right conditions
J'vous laisse, bande de cons
I'll leave you, bunch of idiots
Sois prêt, pour de bon
Be ready, for real
Y a des connaissances avec qui j'ai coupé les pattes, changer leur
There are acquaintances with whom I cut ties, changed their
Mentalités mais j'suis pas télépathes
Mentalities but I'm not telepathic
Parfois j'me demande si ils sont pas con, non ils sont pas con vu
Sometimes I wonder if they're not stupid, no they're not stupid since
Qu'ils sont pas bon
They're not good
Il était une fois le monstre, paraît qu'il avait un don
Once upon a time there was the monster, it seems he had a gift
Si il t'a fait du mal, c'est un mystère, beaucoup disent que c'est un
If he hurt you, it's a mystery, many say he's a
Bon
Good one
Il t'fait les gros yeuz comme moi-même quand il a pas sa secon
He gives you the big eyes like myself when he doesn't have his second
Toi n'fais pas le con et ressers-lui un bourbon
Don't be stupid and pour him another bourbon
Bon sang d'bonsoir, je suis venu remettre les pendules à l'heure
Good evening, I came to set the record straight
Putain
Damn
Qu'on tente pour voir, j'suis celui qui vient, qui rappe
Let's try and see, I'm the one who comes, who raps
Et repart avec leur butin
And leaves with their loot
J'suis dans Paris, baguette de pain
I'm in Paris, baguette in hand
J'ai changé depuis l'époque j'fumais barrettes de 20
I've changed since the days when I smoked 20s
Bon, si j'suis en galère demain
Good, if I'm in trouble tomorrow
Mes gavas déboulent à cent comme dans la Planète des singes
My guys will show up in hundreds like in Planet of the Apes
Bon, il est bientôt l'heure de faire les comptes
Good, it's almost time to settle the score
Mowgli a besoin d'une nouvelle paire de pompes
Mowgli needs a new pair of shoes
Je te déconseille de venir faire le con
I advise you not to come and act stupid
Je suis le truand, la brute, le bon
I am the villain, the brute, the good guy
Ayo, j'suis àl, c't été, endetté, tas d'PV, marre d'rêver, pas d'réseau,
Ayo, I'm here, this summer, in debt, a pile of tickets, tired of dreaming, no network,
Pas d'raison, donc je m'en tape des autres
No reason, so I don't care about others
J'aime pas les maths, ne me demande pas de calculer
I don't like math, don't ask me to calculate
J'écoute que mes gars qui me disent fais du sale, tue-les
I only listen to my guys who tell me to get dirty, kill them
Bon, jamais ceinturé, Coachella saturé, j'irai tu ne vois jamais les
Good, never buckled up, Coachella saturated, I'll go where you never see the
Blacks durer (Bon)
Blacks last (Good)
Flow facturé parce que rien n'est tuit-gra
Flow invoiced because nothing is free
Je vais les fracturer juste pour mes nuits noires
I'm going to fracture them just for my dark nights
Bon fuis car tu vas voir la BAC tirer
Good, run away because you're going to see the BAC shoot
Dans les quartiers la haine est comme une putain de bactérie
In the neighborhoods, hate is like a damn bacteria
(Bon)
(Good)
Leur façon de pperra n'est pas terrible
Their way of rapping is not great
Pathétique, tu n'es pas d'l'équipe
Pathetic, you're not on the team
La tactique est de montrer la technique
The tactic is to show the technique
Flow, phases j't'explique après ça, plus d'feat
Flow, phases I'll explain to you, after that, no more feats






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.