Paroles et traduction Black M - Autour de moi (feat. Koba laD & Niro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour de moi (feat. Koba laD & Niro)
Вокруг меня (feat. Koba laD & Niro)
Pardonne-moi,
j'ai
pardonné
Прости
меня,
я
простил,
Aveuglé
par
la
lumière
Ослепленный
светом.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Va
leur
dire
qu'on
croit en Dieu
Передай
им,
что
мы
верим
в
Бога,
Au
cas
où ça
tourne
mal
На
случай,
если
все
пойдет
плохо.
Casquette
baissée
dans
les bails
Кепка
надвинута
на
глаза
в
этих
делах.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Qui
sont
ces
femmes
autour
de
moi?
Кто
эти
женщины
вокруг
меня?
Qui
sont
ces
hommes
autour
de
moi?
Кто
эти
мужчины
вокруг
меня?
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Dieu
merci,
il
me
reste
quelques
frères
Слава
Богу,
у
меня
остались
еще
несколько
братьев,
C'est
triste
à
dire
Грустно
говорить,
Et
Dieu
merci,
il
me
reste
encore
quelques
vrais
frères
И
слава
Богу,
у
меня
еще
остались
несколько
настоящих
братьев,
Mais
tout
le
reste
est
devenu
faux
Но
все
остальное
стало
фальшивым.
Les
fils
de
putes
qui
sont
bon
qu'à
dire
qu'ils
s'arrangent
Сукины
дети,
которые
только
и
могут
говорить,
что
сами
справляются,
Que
sur
ça,
ils
grattent
pas
un
euro
Что
на
это
они
не
потратят
ни
евро.
C'est
triste
à
dire
mais
pour
s'rapprocher
d'la
réussite
Грустно
говорить,
но
чтобы
приблизиться
к
успеху,
On
a
dû
réduire
l'effectif
Нам
пришлось
сократить
штат.
Et
dans
la
vie
И
в
жизни,
Sache
que
les
euros
des
autres
font
souvent
le
malheur
des
autres
Знай,
что
чужие
евро
часто
становятся
причиной
чужого
несчастья.
J'suis
dans
l'binks
et
j'veux
pas,
Alhamdulillah
Я
в
деньгах
и
не
хочу,
Альхамдулиллах,
Donc
j'suis
dans
un
monde
d'hypocrites
Поэтому
я
в
мире
лицемеров,
Et
que
l'être
humain
n'est
qu'une
pute
И
что
человек
— всего
лишь
шлюха.
J'ai
compris
qu'faut
être
le
roi
des
hypocrites
Я
понял,
что
нужно
быть
королем
лицемеров.
Sur
la
vie
d'ma
mère
qu'on
est
pas
comme
eux,
non
Клянусь
жизнью
моей
матери,
мы
не
такие,
как
они,
нет.
Eux
c'est
des
rappeurs,
nous
la
street
Они
рэперы,
мы
улица.
Et
pour
que
t'es
des
gros
sous,
bah,
nous
on
a
pas
attendu
la
musique
И
чтобы
у
тебя
были
большие
деньги,
нам
не
пришлось
ждать
музыки.
Aveuglé
par
la
lumière
Ослепленный
светом.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Va
leur
dire
qu'on
croit en Dieu
Передай
им,
что
мы
верим
в
Бога,
Au
cas
où ça
tourne
mal
На
случай,
если
все
пойдет
плохо.
Casquette
baissée
dans
les bails
Кепка
надвинута
на
глаза
в
этих
делах.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Qui
sont
ces
femmes
autour
de
moi?
Кто
эти
женщины
вокруг
меня?
Qui
sont
ces
hommes
autour
de
moi?
Кто
эти
мужчины
вокруг
меня?
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Parano,
ils
m'ont
rendu
parano
Паранойя,
они
сделали
меня
параноиком.
Parano,
ils
m'ont
rendu
parano
Паранойя,
они
сделали
меня
параноиком.
Si
j'étais
pas
Niro,
tu
serais
pas
là
Если
бы
я
не
был
Niro,
тебя
бы
здесь
не
было.
Tu
ferais
pas
la
moitié
de
c'que
t'as
fait
par
amitié
Ты
бы
не
сделал
и
половины
того,
что
сделал
по
дружбе.
Sois
là
pour
autre
chose
que
la
mala
Будь
здесь
ради
чего-то
большего,
чем
проблемы.
Et
j'ai
dû
compter
mes
balles
И
мне
пришлось
считать
свои
пули.
Pour
dormir
c'est
pas
l'appétit
qui
m'aidera,
là
c'est
la
salade
Чтобы
уснуть,
мне
поможет
не
аппетит,
а
салат.
Toujours
en
décalage,
j'suis
pas
là,
j'aime
pas
tes
salades
Всегда
не
в
своей
тарелке,
меня
здесь
нет,
мне
не
нравятся
твои
салаты.
T'étais
pas
là
au
démarrage
Тебя
не
было
на
старте.
Atterrissage,
tu
seras
pas
là,
tu
t'es
barré
avant
d'khalass
При
посадке
тебя
не
будет,
ты
свалил
до
конца.
On
est
ensemble
à
la
base,
du
airsoft
à
la
kalash
Мы
вместе
с
самого
начала,
от
страйкбола
до
калаша.
De
la
garde
à
vue
au
Palace
От
камеры
предварительного
заключения
до
Palace.
On
a
passé
l'temps
Мы
провели
время.
T'es
jaloux
depuis
longtemps,
ne
dis
pas
c'est
l'sang
Ты
давно
завидуешь,
не
говори,
что
это
кровь.
On
n'a
pas
16
ans
Нам
не
16
лет.
Ils
m'ont
donné
leur
culo,
j'suis
pas
rentré
dedans
Они
дали
мне
свою
задницу,
я
не
вошел
в
нее.
Gros
j'ai
fait
l'sale
boulot
Чувак,
я
сделал
грязную
работу.
La
chatte
à
leur
père,
faut
que
j'remonte
un
empire
Черт
возьми,
мне
нужно
восстановить
империю.
Faudra
coopérer,
2020
j'parle
plus
Нужно
сотрудничать,
в
2020
я
больше
не
говорю.
Gros
la
guerre
c'est
l'enfer
mais
l'attente
c'est
pire
Чувак,
война
— это
ад,
но
ожидание
хуже.
Donc
fais-moi
pas
galérer,
paye
à
l'heure,
sale
pute
Так
что
не
заставляй
меня
париться,
плати
вовремя,
грязная
шлюха.
Aveuglé
par
la
lumière
Ослепленный
светом.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Va
leur
dire
qu'on
croit en Dieu
Передай
им,
что
мы
верим
в
Бога,
Au
cas
où ça
tourne
mal
На
случай,
если
все
пойдет
плохо.
Casquette
baissée
dans
les bails
Кепка
надвинута
на
глаза
в
этих
делах.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Qui
sont
ces
femmes
autour
de
moi?
Кто
эти
женщины
вокруг
меня?
Qui
sont
ces
hommes
autour
de
moi?
Кто
эти
мужчины
вокруг
меня?
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Ouh,
ouh,
ouh,
hey
Оу,
оу,
оу,
эй
Je
suis
un
esprit
sain,
dans
un
corps
sain,
dans
du
Saint
Laurent
У
меня
здоровый
дух
в
здоровом
теле,
в
Saint
Laurent.
Ouh,
ouh,
ouh,
hey
Оу,
оу,
оу,
эй
Je
t'ai
vu
mitonner
sur
moi
et
jurer
sur
le
Saint
Coran
Я
видел,
как
ты
плела
интриги
против
меня
и
клялась
на
Священном
Коране.
Ouh,
ouh,
ouh,
hey
Оу,
оу,
оу,
эй
Si
le
cash
est
sur
la
table,
est-ce
que
je
peux
te
laisser
compter?
Если
наличные
на
столе,
могу
ли
я
позволить
тебе
пересчитать
их?
(Compter,
décompter,
décompter,
décompter)
(Считать,
пересчитывать,
пересчитывать,
пересчитывать)
On
a
fait
le
coup
à
deux,
pourquoi
t'es
parti
tout
raconter
Мы
провернули
это
вдвоем,
почему
ты
пошла
и
все
рассказала?
Oh
j'me
suis
trompé,
j'dansais
sous
Dom
Pe'
О,
я
ошибся,
я
танцевал
под
Dom
Pe'
Ton
pied,
mon
pied,
sur
quoi
j'me
suis
fondé?
Твоя
нога,
моя
нога,
на
что
я
опирался?
Si
tu
sors
le
liquide,
ils
commenceront
tous
à
pomper
Если
ты
достанешь
деньги,
они
все
начнут
качать.
Et
quand
le
chat
n'est
pas
là,
les
souris
sont
fonce-dé
И
когда
кота
нет
дома,
мыши
резвятся.
Oh,
ne
me
passe
pas
l'salam
О,
не
приветствуй
меня.
Les
chemins
ne
mènent
pas
à
Rome
quand
tu
passes
par
Paname
Все
дороги
не
ведут
в
Рим,
когда
ты
проходишь
через
Париж.
Deux,
trois
opportunistes
veulent
s'assoir
à
ma
table
Два,
три
оппортуниста
хотят
сесть
за
мой
стол.
Je
ne
graille
qu'en
miff,
on
n'est
pas
bar-tapas
Я
ем
только
с
близкими,
мы
не
бар-тапас.
Ne
faites
pas
les
fous,
on
vous
a
dit
c'est
nous
Не
дурите,
мы
же
сказали,
что
это
мы.
Il
n'y
a
que
devant
Dieu
que
tu
nous
verras
à
genoux
Только
перед
Богом
ты
увидишь
нас
на
коленях.
Dans
ce
putain
de
jeu,
re-noi,
dis-moi
à
quoi
tu
joues?
В
этой
чертовой
игре,
братан,
скажи
мне,
во
что
ты
играешь?
J'viens
de
loin,
j'étais
posé
au
fond
du
trou
Я
пришел
издалека,
я
сидел
на
дне
ямы.
Comment
te
dire?
C'était
le
zoo
Как
тебе
сказать?
Это
был
зоопарк.
Aveuglé
par
la
lumière
Ослепленный
светом.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Va
leur
dire
qu'on
croit en Dieu
Передай
им,
что
мы
верим
в
Бога,
Au
cas
où ça
tourne
mal
На
случай,
если
все
пойдет
плохо.
Casquette
baissée
dans
les bails
Кепка
надвинута
на
глаза
в
этих
делах.
Qui
sont
les
gens
autour
de
moi?
Кто
эти
люди
вокруг
меня?
Et
si
demain
j'suis
plus
personne
А
если
завтра
я
стану
никем,
Est-ce
qu'ils
voudront
toujours
me
voir?
Захотят
ли
они
меня
видеть?
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abou tall, black m, mkl, tommy djibz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.