Paroles et traduction Black M feat. Shinsekai - Je ne dirai rien - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne dirai rien - Live
Я промолчу - Live
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
Toi
tu
sais
pertinemment
que
t'es
fraiche
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
красотка
Devant
les
mecs
fauchés
tu
t'prends
pour
l'Everest
Перед
нищими
парнями
строишь
из
себя
Эверест
Négro
c'est
pas
une
meuf
pour
oit,
Est-ce
claire?
Братан,
это
не
девушка
для
одной
ночи,
ясно?
Tu
veux
la
gérer
sans
gamos,
espère
Хочешь
её
заполучить
без
денег,
мечтай
Seulement
15
000
abonnés
sur
Instagram,
à
moitié
dénudée
t'es
prête
à
tout
pour
plaire
Всего
15
000
подписчиков
в
Instagram,
полуголая,
готова
на
всё,
чтобы
понравиться
T'aimes
pas
mon
son
mais
tu
veux
ton
pass
backstage
Тебе
не
нравится
мой
звук,
но
ты
хочешь
пропуск
за
кулисы
T'aimes
pas
les
canards
mais
t'enchaines
les
duckface
Тебе
не
нравятся
утки,
но
ты
постоянно
делаешь
duckface
Et
tu
m'dis:
Pourquoi
j'trouve
pas
d'mecs
bien?
Pourquoi
les
mecs
s'comportent
tout
comme
des
chiens?
И
ты
говоришь
мне:
"Почему
я
не
могу
найти
хорошего
парня?
Почему
парни
ведут
себя
как
собаки?"
TA
GUEULE!
Parce
que
t'es
stupide
ЗАТКНИСЬ!
Потому
что
ты
глупая
Matérialiste,
cupide,
stupide,
stupide,
stupide,
stupide
Материалистка,
корыстная,
глупая,
глупая,
глупая,
глупая
Et
tu
te
crois
super
intelligente
et
mature
И
ты
считаешь
себя
супер
умной
и
зрелой
Hélas,
la
seule
raison
pour
laquelle
on
t'écoutes
sont
tes
obus
Увы,
единственная
причина,
по
которой
тебя
слушают,
это
твои
формы
Sinon
t'as
pas
un
06
j'crois
que
j'ai
l'coup
de
foudre
Иначе,
дай
свой
номер,
кажется,
я
влюблён
Eeeuh
non!
bon
ok
vas
te
faire
foutre
Э-э-э,
нет!
Ладно,
иди
к
чёрту
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
qu'on
te
dises
que
ta
présence
est
indispensable
Ты
любишь,
когда
тебе
говорят,
что
ты
незаменима
Puis
te
poser
avec
un
smicard
est
une
chose
impensable
И
встречаться
с
работягой
для
тебя
немыслимо
Ego
surdimensionné
or
princesse
de
château
de
sable
Раздутое
эго,
принцесса
из
песочного
замка
Et
fuck
s'il
a
bon
cœur
c'qui
compte
c'est
qu'le
compte
soit
dépensable
И
плевать,
если
у
него
доброе
сердце,
главное,
чтобы
счёт
был
приличным
Tu
vis
dans
tes
idéaux
donc
t'as
délaissée
l'bac
Ты
живёшь
в
своих
идеалах,
поэтому
забросила
учёбу
Tu
ne
mérites
que
la
Clio
mais
tu
veux
la
Maybach
Ты
заслуживаешь
только
Clio,
но
хочешь
Maybach
Tu
regardes
les
gens
de
haut,
les
yeux
plus
gros
qu'la
black
card
Ты
смотришь
на
людей
свысока,
глаза
больше,
чем
чёрная
карта
Carlton
et
les
beaux
tels-hô
vu
qu'tu
sautes
les
étapes
Carlton
и
роскошные
отели,
ведь
ты
перепрыгиваешь
через
ступеньки
Toujours
une
nouvelle
envie
chaque
seconde,
rien
est
assez
bien
pour
oit
Каждую
секунду
новое
желание,
ничто
не
достаточно
хорошо
для
тебя
Faudrait
qu'on
t'offre
les
merveilles
de
ce
monde,
bien
emballés
dans
une
boite
Хочешь,
чтобы
тебе
подарили
все
чудеса
света,
красиво
упакованные
в
коробку
Pourtant
t'es
pas
si
sexy,
tu
n'excites
que
les
gavas
en
fin
d'vie
Но
ты
не
такая
уж
и
секси,
ты
возбуждаешь
только
старых
извращенцев
Si
je
t'invites
au
coin
V.I.P.
c'est
qu'ta
copine
me
supplie
Если
я
приглашаю
тебя
в
VIP-зону,
это
потому,
что
твоя
подруга
умоляет
меня
Faut
que
t'arrêtes
de
jubiler,
arrête
de
m'questionner
Хватит
ликовать,
хватит
меня
расспрашивать
La
ça
bosse
pour
indéfini,
PDG,
vire
les!
Тут
работают
на
износ,
генеральный
директор,
увольняй
их!
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien:
Я
промолчу:
Est-ce
que
tes
talons
supporteront
tes
grosses
cuisses?
Выдержат
ли
твои
каблуки
твои
толстые
ляжки?
Ton
mini
short
est
au
bord
de
la
rupture
Твои
мини-шорты
вот-вот
лопнут
XXXX
j'me
vois
poser
dessus
avec
un
gros
spliff
XXXX
я
вижу,
как
лежу
на
тебе
с
огромным
косяком
Fais
moi
voir
les
bails
j'te
ferais
voir
la
luxure
Покажи
мне
товар,
я
покажу
тебе
похоть
Tu
m'reproches
de
trop
courir
après
l'butin
Ты
упрекаешь
меня,
что
я
слишком
гонюсь
за
добычей
Mais
tu
marcherais
sur
du
sang
pour
avoir
des
Louboutins
Но
ты
бы
пошла
по
крови,
чтобы
получить
Louboutins
T'aimes
te
faire
belle
pour
qu'on
t'interpelle
Ты
любишь
прихорашиваться,
чтобы
тебя
окликали
T'aimes
les
bad
boy
rechercher
par
Interpol
Ты
любишь
плохих
парней,
разыскиваемых
Интерполом
Donc
épargne
moi
toutes
tes
souffrances
Поэтому
пощади
меня
от
своих
страданий
Epargne
moi
tout
c'maquillage
à
outrance
Пощади
меня
от
всего
этого
чрезмерного
макияжа
Bitch!
t'as
les
yeux
plus
gros
qu'ton
ventre
Сучка!
У
тебя
глаза
больше,
чем
живот
Pour
un
simple
resto
dois-je
vider
mon
compte
en
banque?
Должен
ли
я
опустошить
свой
банковский
счёт
ради
простого
ужина?
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
Oui
ton
entrée
a
mis
comme
un
froid
dans
le
coin
Да,
твоё
появление
как
будто
охладило
атмосферу
Alors
que
j'étais
poser
avec
tout
mes
gars,
au
calme!
Когда
я
спокойно
сидел
со
своими
парнями!
J'ai
voulu
t'ignorer
mais
comment
faire
quand
même
les
plus
grands
bandits
ils
y
sont
tombés
sous
ton
charme
Я
хотел
тебя
игнорировать,
но
как
это
сделать,
когда
даже
самые
крутые
бандиты
попали
под
твоё
обаяние
Pour
moi
y'a
pas
d'soucis
Для
меня
нет
проблем
J'ai
les
yeux
plus
gros
que
ta
cambrure
cousine
У
меня
глаза
больше,
чем
твои
изгибы,
кузина
Ce
n'est
pas
juste
parce
que
tu
es
fraiche
que
tu
vas
me
refroidir
Не
думай,
что
раз
ты
красотка,
то
сможешь
меня
охладить
J'en
ai
connu
des
plus
sauvage
Я
знал
и
более
диких
Tout
les
niggas
te
guettent
quand
y'a
du
mbourou
j'suis
pas
celui
qui
daba
les
miettes
(Ha
ha!)
Все
ниггеры
пялятся
на
тебя,
когда
есть
деньги,
я
не
тот,
кто
собирает
крошки
(Ха-ха!)
Big
Black
M!
Pas
du
genre
à
se
faire
piquer
par
ta
taille
de
guêpe
Big
Black
M!
Не
из
тех,
кого
можно
подцепить
твоей
осиной
талией
Trop
cash
peut-être,
parce
que
je
sais
qu'le
mal
me
guette
Может,
я
слишком
прямолинеен,
потому
что
знаю,
что
зло
подстерегает
меня
Je
sais
que
c'est
bête,
mais
t'es
la
juste
parce
que
j'ai
cé-per
Я
знаю,
это
глупо,
но
ты
здесь
только
потому,
что
я
прозрел
Et
si
moi
je
suis
un
macho,
dis
moi
toi
t'es
quoi
И
если
я
мачо,
скажи,
кто
ты
тогда
De
toute
façon
tu
n'me
laisses
pas
l'choix
tout
le
monde
te
nnait-co
В
любом
случае,
ты
не
оставляешь
мне
выбора,
все
тебя
хотят
A
quoi
ça
sert
d'être
un
avion
d'chasse
si
ça
vole
pas
haut
Какой
смысл
быть
истребителем,
если
он
не
летает
высоко
Si
tu
veux
oui
vas-y
vient
on
tchatche,
mais
j'suis
qu'un
salaud
Если
хочешь,
давай
поболтаем,
но
я
всего
лишь
подонок
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
T'aimes
te
faire
belle,
oui,
t'aimes
briller
la
night
Ты
любишь
прихорашиваться,
да,
любишь
блистать
ночью
T'aimes
les
éloges,
t'aimes
quand
les
hommes
te
remarquent
Любишь
комплименты,
когда
мужчины
тебя
замечают
T'aimes
que
l'on
pense
haut
et
fort
que
t'es
la
plus
oohh...
Любишь,
когда
все
думают,
что
ты
самая
лучшая,
о-о-о...
Je
ne
dirai
rien
Я
промолчу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.