Black M - A la tienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M - A la tienne




A la tienne
To Your Health
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
We're all tired, babe, we just wanna have fun
Si l′addition est salée, c'est pas grave, on s′laisse aller
If the bill is salty, it doesn't matter, we let go
Cette fois-ci c'est la bonne, on va pas tout péter cette année
This time it's the right one, we're not gonna mess everything up this year
Igo j'ai trop d′problèmes, mais j′vais pas les étaler
Girl, I have too many problems, but I'm not gonna spread them around
Mon ami si j'te parle à chaud, je risque de dire des folies
My friend, if I talk to you when I'm heated, I might say crazy things
Besoin d′air, de liberté, besoin d'aller me défouler
I need air, freedom, I need to let loose
J′veux pas ter-ma les infos' parce qu′on nous prend pour des enfants
I don't want to end up on the news because they take us for children
Akhy le monde est fou, j'en fais partie, j'ai mes défauts
Girl, the world is crazy, I'm part of it, I have my flaws
Mais bon igo on est à-l, on essaye de faire les bails
But hey girl, we're here, we're trying to make things happen
Pas de détail, on ne veut pas d′histoire
No details, we don't want any trouble
J′veux pas d'ton aide khoya, je suis un débrouillard
I don't want your help, honey, I'm resourceful
Je viens d′la terre, ouh, ah, on te laisse pas l'choix
I come from the earth, ooh, ah, we leave you no choice
Et comme à mon birthday, on s′met à l'aise, on s′met à l'aise
And like at my birthday, we get comfortable, we get comfortable
On sourit, mais nos cœurs saignent
We smile, but our hearts bleed
On fait avec, on fait avec
We deal with it, we deal with it
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
We're all tired, babe, we just wanna have fun
Si l'addition est salée, c′est pas grave, on s′laisse aller
If the bill is salty, it doesn't matter, we let go
Cette fois-ci c'est la bonne, on va pas tout péter cette année
This time it's the right one, we're not gonna mess everything up this year
Igo j′ai trop de problèmes, mais j'vais pas les étaler
Girl, I have too many problems, but I'm not gonna spread them around
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (han han)
To your health (to your health), to your health (to your health), to your health (cheers cheers), to your health (han han)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (unh-unh, unh-unh)
To your health (to your health), to your health (to your health), to your health (cheers cheers), to your health (unh-unh, unh-unh)
Ne me parlez pas de guerre (t′as vu, j'ai baissé les armes)
Don't talk to me about war (you see, I put down the weapons)
Je me bats que pour la paix (ouais, ouais, ouais)
I only fight for peace (yeah, yeah, yeah)
Non j′vais pas mentir les frères (non j'vais pas mentir les frères)
No, I'm not gonna lie, brothers (no I'm not gonna lie, brothers)
J'me bats aussi pour ma paye (ouais, ouais, ouais, ouais)
I also fight for my pay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pour pouvoir bien s′habiller, il faut liasse de billets
To be able to dress well, you need stacks of bills
La vie est filtrée, maquillée, on n′doit pas s'éparpiller
Life is filtered, made up, we shouldn't scatter ourselves
On doit pas se diviser, on doit relativiser
We shouldn't divide ourselves, we should put things into perspective
Même si la plupart son che-lou d′après c'que mon petit doigt m′disait
Even if most of them are shady according to what my little finger told me
Le karma nous dira la suite (le karma nous dira la suite)
Karma will tell us the rest (karma will tell us the rest)
À oui, affaire à suivre (on s'appelle après l′orage)
Oh yes, to be continued (we'll call each other after the storm)
Tu sais mon sourire en dit long (ah mon sourire en dit long)
You know my smile speaks volumes (ah my smile speaks volumes)
On souffre en silence
We suffer in silence
Et comme à mon birthday, on s'met à l'aise, on s′met à l′aise
And like at my birthday, we get comfortable, we get comfortable
On sourit, mais nos cœurs saignent
We smile, but our hearts bleed
On fait avec, on fait avec
We deal with it, we deal with it
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
We're all tired, babe, we just wanna have fun
Si l'addition est salée, c′est pas grave, on s'laisse aller
If the bill is salty, it doesn't matter, we let go
Cette fois-ci c′est la bonne, on va pas tout péter cette année
This time it's the right one, we're not gonna mess everything up this year
Igo j'ai trop de problèmes, mais j′vais pas les étaler
Girl, I have too many problems, but I'm not gonna spread them around
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (han han)
To your health (to your health), to your health (to your health), to your health (cheers cheers), to your health (han han)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (unh-unh, unh-unh)
To your health (to your health), to your health (to your health), to your health (cheers cheers), to your health (unh-unh, unh-unh)
À la, à la, à la tienne (ah bah oui sers-moi un verre)
To your, to your, to your health (ah yeah, pour me a glass)
À la, à la, à la tienne (ah bah oui sers-moi un verre)
To your, to your, to your health (ah yeah, pour me a glass)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne la tienne)
To your health (to your health), to your health (to your health), to your health (to your health), to your health (to your health)
Han han (han han)
Han han (han han)
Han han (han han)
Han han (han han)
À la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin)
To your health (to your health), to your health (cheers cheers)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.