Black M - Ainsi valse la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black M - Ainsi valse la vie




Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
J'étais un père, un mari, un homme aimé
Я был отцом, мужем, любимым мужчиной
Jamais d'hivers, dans ma vie que des étés
Никогда зимы, в моей жизни лишь лето
Une voiture, des études et un métier
Машина, образование и работа
Un pavillon à mon nom, j'étais comblé
Дом в мою собственность, я был доволен
Je ne veux pas de ton sandwich
Я не хочу твой бутерброд
Et encore moins de ta pitié
И уж тем более твоей жалости
Tu sais avant moi j'étais riche hein
Ты же знаешь, раньше я был богат
J'étais puissant, je brillais
Я был могущественным, я блистал
Je ne crie pas, je t'explique
Я не кричу, я объясняю
Tu ferais mieux de m'écouter
Тебе лучше бы меня послушать
Tu peux te retrouver au zénith
Ты можешь оказаться на вершине
Et sur le trottoir le jour d'après
И на тротуаре на следующий день
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse la vie, la vie
Так кружится жизнь, жизнь
J'étais celui qui voit la mer en juillet
Я был тем, кто видит море в июле
Celui qui fête noël bien entouré
Тем, кто празднует Рождество в кругу близких
Tous les matins, le sourire de mes enfants
Каждое утро, улыбка моих детей
Un bon café, mon journal et mes croissants
Хороший кофе, моя газета и мои круассаны
Eh mon gros boulanger, est-ce que tu m'as déjà oublié?
Эй, мой толстый булочник, ты меня уже забыл?
C'était moi qui te laissais la monnaie
Это я оставлял тебе чаевые
Ça t'dirais de me la redonner
Не хочешь ли ты мне их вернуть?
Je t'emmerde comme j'emmerde le monde
Мне плевать на тебя, как и на весь мир
Vous faites tous semblant, vous savez tous qui j'suis
Вы все притворяетесь, вы все знаете, кто я
J'ai pas changé, j'ai juste déménagé
Я не изменился, я просто переехал
Et je n'ai plus de quoi nourrir ma petite vie
И у меня больше нет средств, чтобы прокормить себя
J'me reconnais dans vos petites vies
Я узнаю себя в ваших маленьких жизнях
Ah qu'est-ce que j'aimais ma petite vie
Ах, как я любил свою маленькую жизнь
Je m'enivre, tu m'évites
Я пьянею, ты меня избегаешь
Je sens fort, c'est vite dit
Я сильно пахну, это мягко сказано
Je ne veux pas de sandwich
Я не хочу бутерброд
Putain, ça ne me fera oublier
Черт, это не поможет мне забыть
Que j'me suis vu au zénith et sur le trottoir le jour d'après
Что я был на вершине и на тротуаре на следующий день
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse la vie, la vie
Так кружится жизнь, жизнь
Ma femme me manque
Мне не хватает моей жены
Nos souvenirs me hantent
Наши воспоминания преследуют меня
La rage au ventre
Ярость в животе
Quand est-ce que je rentre?
Когда я вернусь домой?
Tout ça c'est ma faute
Всё это моя вина
Je le sais
Я знаю
J'en veux aux autres
Я злюсь на других
Mais c'est moi qui ai raté
Но это я всё испортил
J'ai trahi mon collègue pour avoir sa place
Я предал своего коллегу, чтобы занять его место
Menti à mes gosses pour un rien, comme un lâche
Лгал своим детям по пустякам, как трус
J'ai trompé ma femme, fais des scènes de ménage
Я изменял жене, устраивал скандалы
Tout cassé quand elle me demandait des détails
Всё крушил, когда она требовала объяснений
Tellement convaincu que tout ça m'était
Я был так уверен, что всё это мне причитается
L'huissier m'a prévenu mais j'étais trop têtu
Судебный пристав предупреждал меня, но я был слишком упрям
La vie m'a donné ce qui n'a pas de prix mais j'ai craché dessus
Жизнь дала мне то, что бесценно, но я плюнул на это
Donc elle me l'a repris
Поэтому она забрала это у меня
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse ma vie, ma vie
Так кружится моя жизнь, моя жизнь
Ainsi valse la vie
Так кружится жизнь
Ainsi valse la vie (ainsi valse ma vie)
Так кружится жизнь (так кружится моя жизнь)
Ainsi valse la vie (ainsi valse ma vie)
Так кружится жизнь (так кружится моя жизнь)
Ainsi valse la vie (ainsi valse ma vie)
Так кружится жизнь (так кружится моя жизнь)





Writer(s): black m, vianney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.