Paroles et traduction Black M - C'est quoi le Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est quoi le Del
What's the Deal?
La
go
te
cherche
The
girl
is
looking
for
you
Elle
veut
t'faire
tomber
dans
son
piège
She
wants
to
make
you
fall
into
her
trap
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
Même
les
infidèles
s'fait
fidèle
Even
the
unfaithful
become
faithful
Toi
qui
est
toujours
sûr
de
toi
You
who
are
always
sure
of
yourself
Mais
qu'est-ce
qui
t'arrive
?
But
what's
happening
to
you?
Tu
crois
que
c'est
sa
première
fois
You
think
this
is
her
first
time
Qu'est
c'que
t'es
naïf,
t'es
bête
How
naive
you
are,
you're
foolish
J'finis
mon
verre
t'as
besoin
d'aide
I
finish
my
drink,
you
need
help
Non,
ce
n'est
pas
comme
ça
No,
it's
not
like
that
Tu
vas
te
faire
mal
au
dos
si
tu
la
suis
dans
la
danse
You'll
hurt
your
back
if
you
follow
her
in
the
dance
Mmh,
fuis
elle
est
XXX
Mmh,
run
away
she's
XXX
Elle
est
connu
dans
le
game,
cette
fille
elle
aime
ça
She's
known
in
the
game,
this
girl
loves
it
Mmh,
elle
veut
la
vie
de
rêve
Mmh,
she
wants
the
dream
life
Elle
c'est
le
maître,
t'es
son
élève,
elle
te
traîne
She's
the
master,
you're
her
student,
she
drags
you
along
Mon
gars
tu
prends
des
risques
My
man,
you're
taking
risks
Elle
va
te
rendre
triste
She'll
make
you
sad
Seul
sur
la
piste
Alone
on
the
dance
floor
Le
dernier
d'la
liste
The
last
on
the
list
La
vie
de
rêve
The
dream
life
Elle
c'est
le
maître,
t'es
son
élève,
elle
te
traîne
She's
the
master,
you're
her
student,
she
drags
you
along
Mon
gars
tu
prends
des
risques
My
man,
you're
taking
risks
Elle
va
te
rendre
triste
She'll
make
you
sad
Seul
sur
la
piste
Alone
on
the
dance
floor
Le
dernier
d'la
liste
The
last
on
the
list
La
go
te
cherche
The
girl
is
looking
for
you
Elle
veut
t'faire
tomber
dans
son
piège
She
wants
to
make
you
fall
into
her
trap
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
Même
les
infidèles
s'fait
fidèle
Even
the
unfaithful
become
faithful
Toi
qui
est
toujours
sûr
de
toi
You
who
are
always
sure
of
yourself
Mais
qu'est-ce
qui
t'arrive
?
But
what's
happening
to
you?
Tu
crois
que
c'est
sa
première
fois
You
think
this
is
her
first
time
Qu'est
c'que
t'es
naïf,
t'es
bête
How
naive
you
are,
you're
foolish
J'finis
mon
verre
t'as
besoin
d'aide
I
finish
my
drink,
you
need
help
Elle
vient
du
bendo
She
comes
from
the
hood
Elle
est
belle
mais
elle
est
dingue
She's
beautiful
but
she's
crazy
Elle
est
fringué
par
les
blindés
She's
dressed
by
the
rich
guys
Te
vois
pas
si
t'es
flingué
She
doesn't
see
you
if
you're
broke
C'est
la
boss
de
sa
bande
She's
the
boss
of
her
crew
Son
gloss
te
fais
bander
Her
gloss
makes
you
hard
J'te
vend
pas
de
son
tanga
I'm
not
selling
you
on
her
thong
Oublie
ses
ein-s
en
forme
de
mangue
Forget
about
her
mango-shaped
eyes
J'te
dis
ça
parce
que
t'es
mon
gars
I'm
telling
you
this
because
you're
my
man
Ce
n'est
pas
la
seule
bombe
She's
not
the
only
bomb
Laisse
la
dans
son
monde
Leave
her
in
her
world
Elle
est
bonne
mais
déconne
pas
She's
hot
but
don't
mess
around
Toi
qui
est
toujours
sûr
de
toi
You
who
are
always
sure
of
yourself
Mais
qu'est-ce
qui
t'arrive
But
what's
happening
to
you?
Tu
crois
que
c'est
sa
première
fois
You
think
this
is
her
first
time
Qu'est
c'que
t'es
naïf,
t'es
bête
How
naive
you
are,
you're
foolish
J'finis
mon
verre
t'as
besoin
d'aide
I
finish
my
drink,
you
need
help
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
C'est
quoi
le
del?
What's
the
deal?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARIM FALL, DADJU NSUNGULA, ALPHA DIALLO, ADAMA DIALLO, RAPHAEL KOUA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.