Black M - C'est tout moi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M - C'est tout moi (Live)




C'est tout moi (Live)
It's Just Me (Live)
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
J'suis plus le même, oui, je sais
I'm not the same anymore, yes, I know
Mais comment te dire que je t'aime, est-ce que tu sais?
But how can I tell you I love you, do you even know?
J'me regarde, j'me fais d'la peine, je sais, c'est triste à dire
I look at myself, I feel sorry for myself, I know, it's sad to say
J'me regarde et j'ai la haine, j'aimerais disparaitre
I look at myself and I feel hatred, I wish I could disappear
Quand j'pense à nos débuts, c'est qu'j'me dis
When I think about our beginnings, that's when I tell myself
"Franchement, j'suis trop débile", mais l'acte est fait
"Honestly, I'm so stupid," but the deed is done
J'crois pas qu'faute avouée est pardonnée
I don't think a confessed fault is forgiven
Oh no, je m'en veux, ouais, parce que j'vois qu't'as mal
Oh no, I blame myself, yeah, because I see you're hurting
Tu m'diras: "C'est facile d'en faire une chanson"
You'll tell me: "It's easy to make a song about it"
J'te répondrai: "C'est difficile de vivre dans l'mensonge"
I'll reply: "It's hard to live in a lie"
Et tous ces gens autour qui ne font que parler
And all these people around who do nothing but talk
Seuls nos cœurs pourront leur dire qu'on est bien plus que marié
Only our hearts can tell them that we are much more than married
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Y'a ceux qui veulent une vie de rêve et celles qui rêvent d'une vie
There are those who want a dream life and those who dream of a life
jamais l'amour crève, mais, ça, c'est pas possible
Where love never dies, but that's not possible
J'crois qu'tout tient qu'à un fil tant que j'serais pas posé
I believe everything hangs by a thread as long as I'm not settled
Ecoute pour une fois que je suis grave plausible
Listen for once when I'm seriously believable
En c'qui concerne cette flamme que t'as
Regarding that flame you have
Tenté d'éteindre avec tes larmes, arrête
Tried to extinguish with your tears, stop
Je te l'répète, tu t'fais du mal et, moi
I'm telling you again, you're hurting yourself and me
J'veux juste récupérer ma femme, stop
I just want to get my wife back, stop
Oui, j'suis pas parfait, l'homme modèle
Yes, I'm not perfect, the model man
N'existe pas chez les mortels, serais-je maudis?
Doesn't exist among mortals, am I cursed?
Je n'en sais rien mais je sais que sans toi
I don't know, but I know that without you
C'est comme si j'vivais dans notre belle maison mais sans l'toit
It's like I'm living in our beautiful house but without the roof
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Du mal à tourner la page comme si la plume qui l'a écrite pesait
Having trouble turning the page as if the pen that wrote it weighed
Plus d'une tonne, et, vous, arrêtez, là, j'me fous d'buzzer
More than a ton, and you guys, stop, I don't care about the hype
Le cœur plus gros qu'les yeux
My heart is bigger than my eyes
Oui, j'ai menti, mesdames, messieurs
Yes, I lied, ladies and gentlemen
J'brûle des étapes à force de jouer avec le feu
I'm skipping steps by playing with fire
À force de jouer des personnages, j'suis devenu fou
By playing characters, I've gone crazy
Et toi, ma chérie, Ô pardonne moi
And you, my darling, oh forgive me
Je sais que je l'emporterai pas au paradis
I know I won't take it to heaven
Tout simplement parce que j'suis un homme et pas un ange
Simply because I'm a man and not an angel
Laisse-moi me faire du mal, j'vais t'venger
Let me hurt myself, I'll avenge you
Et on dit qu'l'amour est aveugle
And they say love is blind
C'est p't-être pour ça qu'on a du mal à s'retrouver
That's maybe why we have trouble finding each other again
Pardonne-moi mais je n'ai pas su trouver mieux
Forgive me, but I couldn't find anything better
On s'regarde plus dans les yeux
We don't look into each other's eyes anymore
Je prie Dieu pour qu'on finisse cette vie à deux
I pray to God that we finish this life together
Les mains vers les cieux
Hands towards the heavens
Pardonne-moi mais je n'ai pas su trouver mieux
Forgive me, but I couldn't find anything better
On s'regarde plus dans les yeux
We don't look into each other's eyes anymore
Je prie Dieu pour qu'on finisse cette vie à deux
I pray to God that we finish this life together
Les mains vers les cieux
Hands towards the heavens
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais
Yes, I struggle to admit my mistakes, I know
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Don't hold it against me, I have trouble expressing myself, but I'm trying
C'est tout moi
It's just me
C'est tout moi
It's just me





Writer(s): ALPHA DIALLO, STANY KIBULU, RENAUD REBILLAUD, ADAMA DIALLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.