Paroles et traduction Black M - Dans mes pensées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mes pensées
In My Thoughts
Me
demandez
pas,
c'est
quoi
mon
problème
Don't
ask
me,
what's
my
problem
J'en
ai
plusieurs
(j'en
ai
plusieurs)
I
have
several
(I
have
several)
Comme
l'impression
de
vivre
avec
une
balle
dans
le
cœur
(dans
le
cœur)
Like
the
feeling
of
living
with
a
bullet
in
my
heart
(in
my
heart)
Je
dois
étouffer
mes
larmes
I
have
to
stifle
my
tears
Faire
croire
qu'il
pleut
quand
je
pleure
(quand
je
pleure)
Pretend
it's
raining
when
I
cry
(when
I
cry)
Je
suis
usé,
je
suis
usé
I'm
worn
out,
I'm
worn
out,
girl
Je
suis
dans
mes
pensées
I'm
in
my
thoughts
Je
vois
le
monde
changer
I
see
the
world
changing
Et
tu
n'as
même
pas
idée
And
you
have
no
idea
J'ai
des
soucis
par
milliers
I
have
worries
by
the
thousands
Et
j'essaye
de
faire
avec
And
I'm
trying
to
cope
Pas
perdre
la
tête
Not
lose
my
mind
On
m'a
dit,
"Tourne
la
page",
car
les
soucis
They
told
me,
"Turn
the
page",
because
the
worries
Fallait
s'y
faire
(fallait
s'y
faire)
I
had
to
get
used
to
them
(had
to
get
used
to
them)
J'aurais
pu
vendre
mon
âme,
mais
I
could
have
sold
my
soul,
but
Je
ne
laisserai
pas
Lucifer
(pas
Lucifer)
I
won't
let
Lucifer
(not
Lucifer)
J'ai
perdu
des
batailles,
mais
tant
pis
I've
lost
battles,
but
never
mind
Je
gagnerai
la
guerre
(je
gagnerai
la
guerre)
I'll
win
the
war
(I'll
win
the
war)
Je
vais
les
choquer,
les
choquer
I'm
going
to
shock
them,
shock
them,
girl
Je
suis
dans
mes
pensées
(je
suis
dans
mes
pensées,
les
gars)
I'm
in
my
thoughts
(I'm
in
my
thoughts,
guys)
Je
vois
le
monde
changer
(wow,
wow,
wow,
wow)
I
see
the
world
changing
(wow,
wow,
wow,
wow)
Et
tu
n'as
même
pas
idée
(han,
han)
And
you
have
no
idea
(huh,
huh)
J'ai
des
soucis
par
milliers
(han,
han,
han,
han)
I
have
worries
by
the
thousands
(huh,
huh,
huh,
huh)
Et
j'essaye
de
faire
avec
And
I'm
trying
to
cope
Pas
perdre
la
tête
Not
lose
my
mind
Je
suis
dans
mes
pensées
(je
suis
dans
mes
pensées,
les
gars)
I'm
in
my
thoughts
(I'm
in
my
thoughts,
guys)
Je
vois
le
monde
changer
I
see
the
world
changing
Maintenant,
le
mal
est
fait
Now,
the
damage
is
done
Il
ne
me
fait
plus
d'effet
It
doesn't
affect
me
anymore
Et
j'essaye
de
faire
avec
And
I'm
trying
to
cope
Pas
perdre
la
tête
(han,
han-han,
han,
han)
Not
lose
my
mind
(huh,
huh-huh,
huh,
huh)
Tu
parles
de
mes
médailles
sans,
sans
en
connaitre
les
revers
(les
revers)
You
talk
about
my
medals
without,
without
knowing
the
downsides
(the
downsides)
Ceux
qui
te
veulent
du
mal
Those
who
wish
you
harm
Ceux
qui
te
la
font
à
l'envers
(à
l'envers)
Those
who
do
you
wrong
(do
you
wrong)
Toujours
les
yeux
plus
gros
que
le
monde
Always
eyes
bigger
than
the
world
Je
surveille
mes
arrières
(mes
arrières)
I'm
watching
my
back
(my
back)
Je
rêve,
éveillé,
éveillé
I
dream,
awake,
awake,
girl
Je
suis
dans
mes
pensées
(je
suis
dans
mes
pensées,
les
gars)
I'm
in
my
thoughts
(I'm
in
my
thoughts,
guys)
Je
vois
le
monde
changer
I
see
the
world
changing
Et
tu
n'as
même
pas
idée
And
you
have
no
idea
J'ai
des
soucis
par
milliers
I
have
worries
by
the
thousands
Et
j'essaye
de
faire
avec
And
I'm
trying
to
cope
Pas
perdre
la
tête
Not
lose
my
mind
Je
suis
dans
mes
pensées
(je
suis
dans
mes
pensées,
les
gars)
I'm
in
my
thoughts
(I'm
in
my
thoughts,
guys)
Je
vois
le
monde
changer
(yeah,
yeah,
yeah)
I
see
the
world
changing
(yeah,
yeah,
yeah)
Maintenant,
le
mal
est
fait
Now,
the
damage
is
done
Il
ne
me
fait
plus
d'effet
It
doesn't
affect
me
anymore
Mais
j'essaye
de
faire
avec,
pas
perdre
la
tête
But
I'm
trying
to
cope,
not
lose
my
mind
(Han,
han-han,
han)
(Huh,
huh-huh,
huh)
Yeah,
c'est
trop
Yeah,
it's
too
much
Je
suis
dans
mes
pensées,
les
gars
I'm
in
my
thoughts,
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.