Paroles et traduction Black M - Dans mon délire (Version solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon délire (Version solo)
In My Mania (Solo Version)
Je
n'ai
pas
d'ennemis,
t'es
l'bienvenue
I
have
no
enemies,
you
are
welcome
On
a
qu'une
seule
vie,
viens
on
s'amuse
We
only
have
one
life,
come
on
let's
have
some
fun
Les
problèmes
que l'on fuit,
nous
ont fatigué
The
problems
we
run
from
have
tired
us
out
Je
suis
dans
mon
délire
(j'danse sur
la
lune,
j'danse
sur
la
lune)
I'm
in
my
mania
(I
dance
on
the
moon,
I
dance
on
the
moon)
Laisse-moi
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Leave
me
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Si
je
n'te
réponds
pas
If
I
don't
answer
you
J'entends
pas
c'que
tu
dis,
si
c'est
négatif
I
don't
hear
what
you're
saying,
if
it's
negative
Le
temps
passe,
j'apprécie,
tant
que
mes
gars
kiffent
Time
passes,
I
appreciate
it,
as
long
as
my
guys
enjoy
it
Pas
sans
toi
ma
chérie,
avance,
je
te
suis
Not
without
you
my
dear,
go
ahead,
I'm
following
you
Laisse-moi
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Leave
me
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Si
je
n'te
réponds
pas,
ne
m'en
veux
pas
If
I
don't
answer
you,
don't
blame
me
Tudo
bem,
j'suis
dans
mon
délire,
demande
à
Debeing
Tudo
bem,
I'm
in
my
mania,
ask
Debeing
On
s'démerde
pour
mener
une
vie
qui
pourrait
nous
plaire
We
manage
to
lead
a
life
that
we
might
like
Tout
petit,
j'essaye
de
me
faire,
j'suis
dans
mes
affaires
When
I
was
little,
I
tried
to
make
myself,
I'm
in
my
business
Oui
je
kiffe
et
si
ça
te
gène,
bah
je
t'emmerde
Yes,
I
love
it
and
if
it
bothers
you,
then
I
don't
care
Je
sers
le
Mojito,
qu'on
trinque
un
poquito
I
serve
the
Mojito,
let's
have
a
little
drink
Non,
le
tieks
je
l'ai
pas
quitté
et
toi
je
ne
sais
pas
qui
t'es
No,
I
didn't
leave
the
tieks
and
I
don't
know
who
you
are
Eh
yo
ladys,
tout
est
sur
la
piste
Eh
yo
ladys,
everything
is
on
the
track
Le
reste,
allez
ouste,
je
gère,
c'est
moi
l'artiste
The
rest,
come
on
get
out,
I
manage,
I'm
the
artist
Laisse-moi
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Leave
me
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Délire
(délire,
délire,
délire)
Mania
(mania,
mania,
mania)
Dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
In
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Mon
délire
(délire,
délire,
délire)
My
mania
(mania,
mania,
mania)
Si
je
n'te
réponds
pas,
ne
m'en
veux
pas
If
I
don't
answer
you,
don't
blame
me
Dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
In
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Ouh,
j'suis
dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
Ouh,
I'm
in
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Dans
mon
délire
(délire,
délire,
délire)
In
my
mania
(mania,
mania,
mania)
Si
je
n'te
réponds
pas,
ne
m'en
veux
pas
If
I
don't
answer
you,
don't
blame
me
Si
je
n'te
réponds
pas,
ne
m'en
veux
pas
If
I
don't
answer
you,
don't
blame
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): black m, fbcool, hcue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.