Black M - Dans mon délire (Version solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M - Dans mon délire (Version solo)




Dans mon délire (Version solo)
In My Mania (Solo Version)
Je n'ai pas d'ennemis, t'es l'bienvenue
I have no enemies, you are welcome
On a qu'une seule vie, viens on s'amuse
We only have one life, come on let's have some fun
Les problèmes que l'on fuit, nous ont fatigué
The problems we run from have tired us out
Je suis dans mon délire (j'danse sur la lune, j'danse sur la lune)
I'm in my mania (I dance on the moon, I dance on the moon)
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Leave me in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Si je n'te réponds pas
If I don't answer you
J'entends pas c'que tu dis, si c'est négatif
I don't hear what you're saying, if it's negative
Le temps passe, j'apprécie, tant que mes gars kiffent
Time passes, I appreciate it, as long as my guys enjoy it
Pas sans toi ma chérie, avance, je te suis
Not without you my dear, go ahead, I'm following you
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Leave me in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Si je n'te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't blame me
Tudo bem, j'suis dans mon délire, demande à Debeing
Tudo bem, I'm in my mania, ask Debeing
On s'démerde pour mener une vie qui pourrait nous plaire
We manage to lead a life that we might like
Tout petit, j'essaye de me faire, j'suis dans mes affaires
When I was little, I tried to make myself, I'm in my business
Oui je kiffe et si ça te gène, bah je t'emmerde
Yes, I love it and if it bothers you, then I don't care
Je sers le Mojito, qu'on trinque un poquito
I serve the Mojito, let's have a little drink
Non, le tieks je l'ai pas quitté et toi je ne sais pas qui t'es
No, I didn't leave the tieks and I don't know who you are
Eh yo ladys, tout est sur la piste
Eh yo ladys, everything is on the track
Le reste, allez ouste, je gère, c'est moi l'artiste
The rest, come on get out, I manage, I'm the artist
Laisse-moi dans mon délire (délire, délire, délire)
Leave me in my mania (mania, mania, mania)
Délire (délire, délire, délire)
Mania (mania, mania, mania)
Dans mon délire (délire, délire, délire)
In my mania (mania, mania, mania)
Mon délire (délire, délire, délire)
My mania (mania, mania, mania)
Si je n'te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't blame me
Dans mon délire (délire, délire, délire)
In my mania (mania, mania, mania)
Ouh, j'suis dans mon délire (délire, délire, délire)
Ouh, I'm in my mania (mania, mania, mania)
Dans mon délire (délire, délire, délire)
In my mania (mania, mania, mania)
Si je n'te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't blame me
Si je n'te réponds pas, ne m'en veux pas
If I don't answer you, don't blame me





Writer(s): black m, fbcool, hcue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.