Paroles et traduction Black M - Essayer
Yo,
j′te
connais
pas,
tu
m'connais
pas
Yo,
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
Pourquoi
tu
me
parles,
c′est
quoi
ton
but?
Why
are
you
talking
to
me,
what's
your
goal?
Tu
veux
me
faire
du
mal
espèce
de
fils
de
You
want
to
hurt
me,
you
son
of
a...
C'est
pas
l'envie
qui
me
manque
mais
mon
fils
m′écoute
I'm
tempted,
but
my
son
is
listening
Et
c′est
pas
ta
mauvaise
langue
qui
me
fera
douter
And
your
foul
tongue
won't
make
me
doubt
Tu
sais
j'en
ai
trente-cinq,
j′suis
presque
un
ancien
You
know
I'm
thirty-five,
almost
an
old-timer
Les
tits-peu
me
mentionnent
et
disent
qu'on
est
ensemble
The
young
ones
mention
me
and
say
we're
together
Les
daronnes
me
r′mercient,
elles
ont
besoin
d'amour
The
mothers
thank
me,
they
need
love
Et
toi
tu
persiste
comme
si
tu
voulais
ma
mort
And
you
persist
as
if
you
wanted
me
dead
Que
Dieu
nous
pardonne,
moi
le
premier
May
God
forgive
us,
me
first
Si
t′as
femme
t'en
veux
c'est
qu′t′as
rien
fait
mais
qu't′as
promis
If
your
wife
wants
you
gone,
it's
because
you
promised
but
did
nothing
Je
cherche
la
paix
moi,
mais
quand
même
paye
moi
I
seek
peace,
but
still,
pay
me
Ma
foi
c'est
elle
et
moi,
il
m′manque
des
éléments
My
faith
is
her
and
me,
I'm
missing
some
elements
Eh,
on
pourra
pas
dire
j'ai
pas
essayé,
j′ai
pas
essayé
Eh,
you
can't
say
I
haven't
tried,
I
haven't
tried
Je
suis
posé
et
je
me
dis
que
le
monde
est
space,
space
I'm
calm
and
I
tell
myself
the
world
is
spacey,
spacey
On
pourra
pas
dire
j'ai
pas
essayé,
j'ai
pas
essayé
You
can't
say
I
haven't
tried,
I
haven't
tried
Je
suis
posé
et
je
me
dis
hey
oh,
hey
oh
I'm
calm
and
I
tell
myself
hey
oh,
hey
oh
Quel
que
soit
ta
couleur
de
peau
mon
ami
Whatever
your
skin
color,
my
friend
Sache
qu′on
est
vraiment
tous
les
mêmes
Know
that
we're
really
all
the
same
Remplis-toi
d′amour
il
n'y
a
que
ça
Fill
yourself
with
love,
that's
all
there
is
Et
qui
a
réussi
grâce
à
la
haine
Who
has
ever
succeeded
through
hate
Yo,
j′essaye
d'être
un
homme
dans
ce
monde
de
iench
Yo,
I'm
trying
to
be
a
man
in
this
world
of
bitches
Pendant
que
t′étales
ta
merde
partout
ça
me
fait
iech
While
you
spread
your
shit
everywhere,
it
makes
me
sick
Mais
ça
fait
rien,
on
dit
que
les
vrais
s'en
sortiront
But
it
doesn't
matter,
they
say
the
real
ones
will
make
it
Continue,
regarde-moi
de
travers
je
regarde
à
l′horizon
Keep
going,
look
at
me
sideways,
I
look
at
the
horizon
Dans
le
pays
de
mes
parents
ils
sourient
tous
le
ventre
vide
In
my
parents'
country,
they
all
smile
with
empty
stomachs
Ils
multiplient
leurs
prières
à
la
mosquée
le
vendredi
They
multiply
their
prayers
at
the
mosque
on
Fridays
Ah
oui
je
raconte
ma
vie
depuis
des
années
maintenant
Ah
yes,
I've
been
telling
my
story
for
years
now
Attention
à
celui
qui
dit
qu'on
est
ensemble
il
ment
Beware
of
the
one
who
says
we're
together,
he's
lying
J'aurais
aimé
qu′on
soit
tous
soudés
comme
le
disait
le
rat
I
wish
we
were
all
united
as
the
rat
said
Mais
les
pions
sont
tous
fous
ils
veulent
devenir
le
roi
But
the
pawns
are
all
crazy,
they
want
to
become
the
king
Rien
à
foutre
de
vos
codes
ici
les
parents
sont
fiers
Don't
give
a
damn
about
your
codes,
here
parents
are
proud
Un
jour
je
suis
fort,
un
jour
je
suis
faible
même
si
au
menu
il
y
a
des
pierres
One
day
I'm
strong,
one
day
I'm
weak,
even
if
there
are
stones
on
the
menu
Eh,
on
pourra
pas
dire
j′ai
pas
essayé,
j'ai
pas
essayé
Eh,
you
can't
say
I
haven't
tried,
I
haven't
tried
Je
suis
posé
et
je
me
dis
que
le
monde
est
space,
space
I'm
calm
and
I
tell
myself
the
world
is
spacey,
spacey
On
pourra
pas
dire
j′ai
pas
essayé,
j'ai
pas
essayé
You
can't
say
I
haven't
tried,
I
haven't
tried
Je
suis
posé
et
je
me
dis
hey
oh,
hey
oh
I'm
calm
and
I
tell
myself
hey
oh,
hey
oh
Quel
que
soit
ta
couleur
de
peau
mon
ami
Whatever
your
skin
color,
my
friend
Sache
qu′on
est
vraiment
tous
les
mêmes
Know
that
we're
really
all
the
same
Remplis-toi
d'amour
il
n′y
a
que
ça
Fill
yourself
with
love,
that's
all
there
is
Et
qui
a
réussi
grâce
à
la
haine
Who
has
ever
succeeded
through
hate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.