Paroles et traduction Black M - Fais-moi rêver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi rêver
Заставь меня мечтать
Papa,
je
ne
trouve
pas
le
sommeil
Мама,
я
не
могу
уснуть
Je
me
suis
couché
après
le
soleil
Я
лег
спать
после
захода
солнца
J'aimerais
que
tu
me
racontes
une
histoire
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
рассказала
мне
историю
Quand
tu
n'es
pas
là,
je
me
sens
bizarre
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
становится
не
по
себе
Dehors,
j'ai
vu
un
monsieur
par
terre
На
улице
я
увидел
человека,
лежащего
на
земле,
Comme
s'il
n'avait
pas
de
maison
Словно
у
него
не
было
дома
J'croyais
que
le
monde,
il
était
parfait
Я
думал,
что
мир
прекрасен
Rassure-moi,
dis-moi
que
j'ai
raison
Успокой
меня,
скажи,
что
я
прав
J'aime
pas
la
télé
que
tu
regardes
Мне
не
нравится
то,
что
ты
смотришь
по
телевизору
La
dame
qui
parle,
elle
ne
rigole
pas
Женщина,
которая
говорит,
не
смеется
Je
l'entend
parler
pendant
mon
repas
Я
слышу,
как
она
говорит
во
время
моей
еды
Mais
moi,
j'veux
rêver,
je
veux
être
Pogba
Но
я
хочу
мечтать,
я
хочу
быть
Погба
Parle-moi
des
merveilles
de
ce
monde
Расскажи
мне
о
чудесах
этого
мира,
Avant
que
j'ferme
les
yeux,
Papa
Прежде
чем
я
закрою
глаза,
Мама
Parle-moi
des
merveilles
de
ce
monde
Расскажи
мне
о
чудесах
этого
мира
Fais-moi
rêver,
fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать,
заставь
меня
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Rêver,
rêver
Мечтать,
мечтать
Mon
fils,
demain
y
a
école
Сын
мой,
завтра
в
школу
Et
faut
que
tu
sois
en
forme
le
matin
quand
le
réveil
sonne
И
ты
должен
быть
в
форме
утром,
когда
зазвонит
будильник
Papa
n'est
jamais
très
loin
Мама
никогда
не
уходит
далеко
J'serai
toujours
là
pour
toi,
maman
en
est
témoin
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
папа
может
это
подтвердить
Oui,
y
a
des
gens
qui
n'ont
pas
de
maison
Да,
есть
люди,
у
которых
нет
дома
T'as
de
la
chance,
faut
que
tu
le
saches,
d'ailleurs
Тебе
повезло,
ты
должен
это
знать
Non,
le
monde
n'est
pas
parfait
Нет,
мир
не
идеален
Mais
on
compte
sur
vous,
car
demain
faudra
le
rendre
meilleur
Но
мы
надеемся
на
вас,
ведь
завтра
нужно
сделать
его
лучше
Tu
peux
être
qui
tu
veux
Ты
можешь
стать
тем,
кем
захочешь
Vers
tes
rêves
faut
courir
За
своими
мечтами
нужно
бежать
Ouais,
tu
sais,
tout
peut
changer
Да,
ты
знаешь,
все
может
измениться,
Et
même
la
dame
de
la
télé
peut
sourire
И
даже
женщина
по
телевизору
может
улыбнуться
Tu
nous
fera
découvrir
les
merveilles
de
ce
monde
j'espère,
mon
fils
Надеюсь,
мой
сын,
ты
покажешь
нам
чудеса
этого
мира
J'compte
sur
toi
pour
demain,
tu
le
sais
Я
надеюсь
на
тебя
завтра,
ты
знаешь
Fais-moi
rêver,
fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать,
заставь
меня
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Je
veux
rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Я
хочу
мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Je
veux
rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Я
хочу
мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Je
veux
rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Я
хочу
мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Je
veux
rêver
pour
oublier
les
cauchemars
du
monde
Я
хочу
мечтать,
чтобы
забыть
кошмары
мира
Fais-moi
rêver,
fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать,
заставь
меня
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Fais-moi
rêver,
rêver
Заставь
меня
мечтать,
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS WESLEY PENTZ, BOAZ DE JONG, ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, PHILIP MECKSEPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.