Paroles et traduction Black M - La nuit porte conseil
La nuit porte conseil
Night Brings Counsel
Je
suis
venu
j'ai
vu
et
j'ai
failli
perdre
la
raison
I
came,
I
saw,
and
I
almost
lost
my
mind
Peut
être
que
j'aurai
dû
simplement
rester
dans
ma
maison
Maybe
I
should
have
just
stayed
at
home
La
vie
est
dure
et
je
n'fais
que
subir
toute
sorte
de
pression
Life
is
hard,
and
I'm
constantly
under
all
kinds
of
pressure
Mon
passé
me
rappelle
que
je
dois
tout
donner
dans
mon
présent
My
past
reminds
me
that
I
have
to
give
my
all
in
the
present
Le
futur
est
flou,
demain
je
ne
vais
peut
être
plus
voir
mes
parents
The
future
is
blurry,
tomorrow
I
might
not
see
my
parents
anymore
Mes
parents
qui
se
battent
pour
rentrer
voir
leur
héro
au
moins
une
fois
par
an
My
parents
who
fight
to
come
see
their
hero
at
least
once
a
year
Je
redoute
la
fin
parce
que
sur
le
chemin
j'ai
dû
clairement
blesser
I
fear
the
end
because
on
the
way
I
clearly
had
to
hurt
others
Si
tu
vois
que
j'vaux
tout
s'il
te
plaît
mon
ami
faut
me
laisser
If
you
see
that
I'm
worth
everything,
please,
my
friend,
let
me
be
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night
long)
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit,
toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night,
all
night)
Et
j'en
ai
fait
le
tour
d'ma
vie
(toute
la
nuit)
And
I
went
over
my
whole
life
(all
night
long)
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night
long)
Toute
la
nuit
All
night
long
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
They
say
that
night
brings
counsel
J'ai
les
yeux
rivés
vers
le
ciel
My
eyes
are
fixed
on
the
sky
On
dit
qu'la
nuit
porte
conseil
They
say
that
night
brings
counsel
Porte
conseil
.
Brings
counsel.
Porte
conseil
.
Brings
counsel.
Et
elle
quand
elle
est
rentrée
dans
ma
vie
j'ai
vu
la
passion
And
when
she
came
into
my
life,
I
saw
passion
La
passion
qui
t'fait
faire
toute
sorte
de
chose
dans
l'feu
de
l'action
The
passion
that
makes
you
do
all
sorts
of
things
in
the
heat
of
the
moment
Le
feu
de
l'action
qui
brûle
peu
importe
ta
décision
The
heat
of
the
moment
that
burns
regardless
of
your
decision
J'aurai
pas
dû
faire
de
ma
réalité
une
fiction
I
shouldn't
have
made
my
reality
a
fiction
Peut-être
que
foncer
tête
baissée
telle
est
la
vraie
définition
de
l'amour
Maybe
rushing
headlong
is
the
true
definition
of
love
La
fierté
c'est
bien
mais
quand
la
femme
de
ta
vie
te
regarde
faut
que
t'avoues
Pride
is
good,
but
when
the
woman
of
your
life
looks
at
you,
you
have
to
confess
J'ai
beau
faire
le
dur
mais
c'est
elle
qui
porte
mon
enfant
avec
bravoure
I
may
act
tough,
but
she's
the
one
carrying
our
child
with
bravery
Et
tout
c'qui
s'passe
autour
je
n'sais
pas
vraiment
si
ça
vaut
l'coup
And
everything
happening
around,
I
don't
really
know
if
it's
worth
it
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night
long)
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit,
toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night,
all
night)
Et
j'en
ai
fait
le
tour
d'ma
vie
(toute
la
nuit)
And
I
went
over
my
whole
life
(all
night
long)
Et
j'ai
cogité
toute
la
nuit
(toute
la
nuit)
And
I
pondered
all
night
long
(all
night
long)
Toute
la
nuit
All
night
long
On
dit
que
la
nuit
porte
conseil
They
say
that
night
brings
counsel
J'ai
les
yeux
rivés
vers
le
ciel
My
eyes
are
fixed
on
the
sky
On
dit
qu'la
nuit
porte
conseil
They
say
that
night
brings
counsel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALPHA IBRAHIMA DIALLO, JONATHAN NTSIMI MENYIE, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.