Paroles et traduction Black M - Maman j'arrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman j'arrive
Мама, я иду
Bonjour
Black
M,
mon
prénom
à
moi
c'est
Ange
Привет,
Black
M,
меня
зовут
Ангел
Un
peu
comme
ceux
du
ciel
sauf
que
j'ai
l'impression
que
j'dérange
Как
те,
что
на
небе,
только
мне
кажется,
что
я
всех
беспокою
Ça
fait
longtemps
que
j'suis
là
et
que
j'me
bats
pour
être
en
vie
Я
здесь
уже
давно
и
борюсь
за
жизнь
Et
d'après
les
murs
de
ma
chambre,
y'a
eu
d'autres
enfants
sur
ce
lit
И
судя
по
стенам
моей
палаты,
на
этой
кровати
лежали
другие
дети
Les
messieurs
en
blouse
blanche
font
souvent
pleurer
maman
Господа
в
белых
халатах
часто
доводят
маму
до
слёз
Je
la
prendrais
dans
mes
bras
si
j'pouvais
m'servir
de
mes
mains
Я
бы
обнял
её,
если
бы
мог
пользоваться
своими
руками
Et
elle
me
dit
tout
l'temps
"mon
bébé,
ça
va
aller
"
И
она
всё
время
говорит
мне:
"Малыш,
всё
будет
хорошо"
J'peux
rien
faire
et
je
m'en
veux
car
je
vois
qu'elle
appelle
à
l'aide
Я
ничего
не
могу
поделать,
и
мне
плохо,
потому
что
я
вижу,
что
она
зовёт
на
помощь
Papa
passe
après
le
travail,
il
est
fatigué
Папа
приходит
после
работы,
он
устал
J'avoue
qu'il
est
pas
très
bavard
mais
je
ressens
sa
pitié
Признаюсь,
он
не
очень
разговорчив,
но
я
чувствую
его
сострадание
On
s'observe,
on
se
connaît
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
знаем
друг
друга
Et
il
a
très
peur
que
je
tombe
dans
le
coma
И
он
очень
боится,
что
я
впаду
в
кому
Que
j'aie
un
arrêt
du
cœur
Что
у
меня
остановится
сердце
Mais
je
suis
très
fort
parce
que
je
suis
l'fils
de
mon
père
Но
я
очень
сильный,
потому
что
я
сын
своего
отца
Et
que
quand
j'sortirai
d'ici,
j'ferai
le
tour
de
la
terre
И
когда
я
выберусь
отсюда,
я
объеду
весь
мир
Mais
pour
l'instant,
je
suis
là
Но
пока
я
здесь
Tes
chansons
me
donnent
la
force
Твои
песни
дают
мне
силы
Elles
m'aident
à
oublier
tous
les
câbles
que
j'ai
sur
le
torse
Они
помогают
мне
забыть
про
все
эти
провода
на
моей
груди
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
J'ai
déjà
fait
ma
valise
Я
уже
собрал
вещи
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
Maman,
j'arrive
Мама,
я
иду
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Maman,
j'arrive
Мама,
я
иду
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Djibril
nous
a
quitté
cette
nuit
Джибрил
покинул
нас
этой
ночью
Oui,
ici
on
comprend
bien
c'que
ça
fait
de
perdre
un
ami
Да,
здесь
мы
хорошо
понимаем,
каково
это
- потерять
друга
Mon
ami
au
clair
de
la
lune,
c'était
pas
Pierrot
Мой
друг
при
свете
луны,
это
был
не
Пьеро
Oui
je
rêve,
mais
c'est
un
cauchemar,
y'a
pas
d'super-héros
Да,
я
мечтаю,
но
это
кошмар,
здесь
нет
супергероев
Enfin
si,
pour
beaucoup
c'est
toi,
me
demande
pas
pourquoi
Хотя
нет,
для
многих
это
ты,
не
спрашивай
почему
Les
p'tits
d'ici
s'imaginent
que
t'as
des
super-pouvoirs
Малыши
здесь
представляют,
что
у
тебя
есть
суперспособности
Moi
je
sais
que
t'es
qu'un
humain,
qu'on
est
tous
pareils
Я
знаю,
что
ты
всего
лишь
человек,
что
мы
все
одинаковы
Et
que
demain,
même
si
tout
va
bien,
tu
peux
disparaître
И
что
завтра,
даже
если
всё
будет
хорошо,
ты
можешь
исчезнуть
Pour
soulager
mon
mal-être,
j'aimerais
que
tu
lises
ma
lettre
Чтобы
облегчить
мои
страдания,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
прочитал
моё
письмо
Pardon
pour
l'appel
à
l'aide,
en
Afrique,
les
petits
ont
la
lèpre
Прости
за
просьбу
о
помощи,
в
Африке
у
детей
проказа
Oh,
et
au
fait,
c'est
bientôt
Noël
О,
и
кстати,
скоро
Рождество
J'suis
le
petit
Parisien
qui
supporte
l'OM
Я
маленький
парижанин,
который
болеет
за
"Олимпик"
Si
tu
passes,
viens
avec
Sopra'
Если
придёшь,
возьми
с
собой
Sopra'
Promets-le,
dis
pas
" on
verra
"
Обещай,
не
говори
"посмотрим"
J'veux
avoir
la
force
de
vaincre
et
sans
jamais
me
plaindre
Я
хочу
иметь
силы
победить
и
никогда
не
жаловаться
J'aimerais
pouvoir
vous
prendre
dans
mes
bras
Я
хотел
бы
обнять
вас
J'espère
bien
qu'un
jour
Dieu
m'aidera
Я
очень
надеюсь,
что
однажды
Бог
мне
поможет
J'veux
avoir
la
force
de
vaincre,
j'me
vois
pas
m'éteindre
Я
хочу
иметь
силы
победить,
я
не
хочу
угасать
Je
t'attends
comme
ma
guérison,
le
soir
j'en
ai
des
frissons
Я
жду
тебя,
как
своего
исцеления,
по
вечерам
у
меня
мурашки
по
коже
Enfermé
comme
dans
une
prison,
y'a
personne
à
l'horizon
Запертый,
как
в
тюрьме,
никого
нет
на
горизонте
J'ai
peur
de
perdre
la
raison,
y'a
plus
rien
d'intéressant
Я
боюсь
сойти
с
ума,
больше
нет
ничего
интересного
Le
soir
j'en
ai
des
frissons,
j'veux
rentrer
à
la
maison
По
вечерам
у
меня
мурашки
по
коже,
я
хочу
домой
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
J'ai
déjà
fait
ma
valise
Я
уже
собрал
вещи
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
Maman,
j'arrive
Мама,
я
иду
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Maman,
j'arrive
Мама,
я
иду
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Pa-la-la,
pa-la-la-la
Па-ла-ла,
па-ла-ла-ла
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Hommage
au
petit
Julien
Посвящается
маленькому
Жюльену
Ah,
yah,
yah,
yah
Ах,
да,
да,
да
Et
au
petit
Noé
aussi
И
маленькому
Ноэ
тоже
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Et
aussi
à
tous
ces
enfants
И
также
всем
этим
детям
Qui
se
battent
chaque
jour
Которые
борются
каждый
день
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Et
en
plus
avec
le
sourire
И
к
тому
же
с
улыбкой
Ah,
yah,
yah,
yah
Ах,
да,
да,
да
On
est
ensemble
Мы
вместе
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Restez
forts
Оставайтесь
сильными
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
J'ai
déjà
fait
ma
valise
Я
уже
собрал
вещи
On
m'disait
"t'as
la
vie
devant
toi"
Мне
говорили:
"У
тебя
вся
жизнь
впереди"
Est-ce
que
j'ai
fait
une
bêtise?
Неужели
я
сделал
что-то
не
так?
J'aimerais
tant
rentrer
chez
moi
Я
так
хочу
домой
Maman,
j'arrive
Мама,
я
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): black m, nino vella, vianney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.