Paroles et traduction Black M - Mon défaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw
J'vais
tout
te
donner
si
tu
comptes
sur
moi
I'll
give
you
everything
if
you
count
on
me
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw
J'me
sens
coupable
si
j'te
le
montre
pas
I
feel
guilty
if
I
don't
show
it
to
you
On
dit
que
je
suis
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive
Oh
trop
naïf
Oh,
too
naive
On
dit
que
je
suis
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive
Oh
trop
naïf
Oh,
too
naive
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
my
flaw
J'vais
tout
te
donner
si
tu
comptes
sur
moi
I'll
give
you
everything
if
you
count
on
me
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
oh
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
oh
my
flaw
J'me
sens
coupable
si
j'te
le
montre
pas
I
feel
guilty
if
I
don't
show
it
to
you
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
Je
n'peux
pas
te
regarder
galérer
I
can't
watch
you
struggle
J'sais
qu'mon
entourage
peut
pas
t'blairer
I
know
my
entourage
can't
stand
you
Certains
disent
que
t'as
un
don
pour
flairer
Some
say
you
have
a
gift
for
sniffing
out
Mais
j'ai
des
sentiments
impossible
à
enterrer
But
I
have
feelings
impossible
to
bury
La
légende
m'a
dit
que
tu
bouffes
les
hommes
Legend
has
it
that
you
devour
men
Je
demande
à
voir
mon
cœur,
je
l'ouvre,
j'te
l'donne
I
ask
to
see
my
heart,
I
open
it,
I
give
it
to
you
Et
puis
même
si
je
souffre,
j'suis
love
And
even
if
I
suffer,
I'm
in
love
Peut
être
qu'il
faut
que
je
redouble
d'effort
Maybe
I
need
to
double
my
efforts
Et
pour
le
futur
on
verra,
on
verra
And
for
the
future
we'll
see,
we'll
see
J'serai
toujours
présent,
ne
t'en
fait
pas
I'll
always
be
there,
don't
worry
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
my
flaw
J'vais
tout
te
donner
si
tu
comptes
sur
moi
I'll
give
you
everything
if
you
count
on
me
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
oh
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
oh
my
flaw
J'me
sens
coupable
si
j'te
le
montre
pas
I
feel
guilty
if
I
don't
show
it
to
you
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
Personne
ne
peut
comprendre
notre
union
Nobody
can
understand
our
union
Je
ne
pourrais
jamais
leur
décrire
cette
fusion
I
could
never
describe
this
fusion
to
them
Ils
parlent
tous,
ils
font
tous
des
allusions
They
all
talk,
they
all
make
allusions
Ils
ne
veulent
pas
que
j'prenne
mes
propres
décisions
They
don't
want
me
to
make
my
own
decisions
Et
même
si
ma
famille
me
tourne
le
dos
And
even
if
my
family
turns
their
backs
on
me
J'vais
devoir
leur
faire
comprendre
pour
de
bon
I'm
going
to
have
to
make
them
understand
for
good
J'n'ai
pas
peur,
même
si
je
tombe
de
haut
I'm
not
afraid,
even
if
I
fall
from
high
up
Encore
moins
si
j'les
vois
me
juger
au
nombre
de
fautes
Even
less
if
I
see
them
judging
me
by
the
number
of
mistakes
Et
pour
le
futur
on
verra,
on
verra
And
for
the
future
we'll
see,
we'll
see
J'serais
toujours
présent,
ne
t'en
fait
pas
I'll
always
be
there,
don't
worry
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
my
flaw
J'vais
tout
te
donner
si
tu
comptes
sur
moi
I'll
give
you
everything
if
you
count
on
me
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
oh
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
oh
my
flaw
J'me
sens
coupable
si
j'te
le
montre
pas
I
feel
guilty
if
I
don't
show
it
to
you
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
my
flaw
J'vais
tout
te
donner
si
tu
comptes
sur
moi
I'll
give
you
everything
if
you
count
on
me
C'est
peut
être
mon
plus
grand
défaut,
oh
mon
défaut
It
might
be
my
biggest
flaw,
oh
my
flaw
J'me
sens
coupable
si
j'te
le
montre
pas
I
feel
guilty
if
I
don't
show
it
to
you
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
They
say
I'm
too
naive,
too
naive
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
On
dit
que
je
suis
trop
naïf,
trop
naïf
Oh
trop
naïf,
trop
naïf
Oh,
too
naive,
too
naive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALPHA DIALLO, FABIEN BENHAMOU, JEAN MICHEL CHAPITEAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.