Paroles et traduction Black M - On s'fait du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'fait du mal
Мы делаем друг другу больно
Mon
re-frè
j'suis
désolé
Братишка,
прости
меня,
J'aurais
aimer
te
rendre
la
monnaie
Хотел
бы
я
тебе
отплатить,
Gêné
j'pense
à
tout
c'que
tu
m'as
donné
Смущён,
думаю
обо
всём,
что
ты
мне
дал,
Ces
moments
dur
où
tu
m'as
épaulé
О
тех
трудных
моментах,
когда
ты
меня
поддерживал,
J'étais
pas
l'seul
t'étais
à
mes
côtés
Я
не
был
один,
ты
был
рядом
со
мной,
Personne
m'entendais
toi
tu
m'écoutais
Никто
меня
не
слышал,
ты
меня
слушал,
La
suite
fait
mal
j'me
tais
tu
la
connais
Дальше
— больно,
я
молчу,
ты
знаешь,
Fallait
que
tu
saches
que
je
suis
dégoûté
Должен
ты
знать,
что
мне
противно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Faudrait
qu'on
passe
à
autre
chose
Нам
нужно
двигаться
дальше,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Avant
que
nos
cœurs
explosent
Пока
наши
сердца
не
взорвались,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Faudrait
qu'on
passe
à
autre
chose
Нам
нужно
двигаться
дальше,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Ma
chérie
j'suis
désolé
Любимая,
прости
меня,
J'avoue
ton
cœur
je
l'ai
cambriolé
Признаюсь,
я
ограбил
твоё
сердце,
J'sais
que
ton
intimité
s'est
fait
violée
Знаю,
что
над
твоей
личной
жизнью
надругались,
Et
que
je
n'ai
pas
su
te
consoler
И
что
я
не
смог
тебя
утешить,
Je
t'aime
tellement
j'pourrais
te
dévorer
Я
так
тебя
люблю,
что
мог
бы
тебя
съесть,
Mais
dans
ta
vie
je
n'sert
qu'à
décorer
Но
в
твоей
жизни
я
лишь
украшение,
Le
silence
nous
a
éloigné
Тишина
нас
разлучила,
Les
cris
d'nos
disputes
peuvent
en
témoigner
Крики
наших
ссор
могут
это
подтвердить,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Faudrait
qu'on
passe
à
autre
chose
Нам
нужно
двигаться
дальше,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Avant
que
nos
cœurs
explosent
Пока
наши
сердца
не
взорвались,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Faudrait
qu'on
passe
à
autre
chose
Нам
нужно
двигаться
дальше,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Arrêtez,
arrêtez,
arrêtez,
arrêter,
arrêter
Остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
остановитесь,
On
s'fait
du
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALPHA IBRAHIMA DIALLO, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, KEVIN ABOU KAMARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.