Black M - Spectateur (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M - Spectateur (Live)




Spectateur (Live)
Spectator (Live)
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I've come a long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
Mon bout d'chemin, baba
My long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I've come a long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
Mon bout d'chemin, baba
My long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
C'est bientôt la fin du monde, mais le monde s'en fout
The world's ending soon, but the world doesn't care
Le monde, lui, veut faire des loves, et autant qu'dans l'foot
The world just wants to make love, as much as in football
Certains seront sûrement sauvés, mais, moi, j'sais as-p'
Some will surely be saved, but I don't know
Trop d'péchés exposés, wah, rien qu'j'dérape
Too many sins exposed, whoa, I just slip
Tu veux que j'te raconte ma story, ces moments maudits
You want me to tell you my story, those cursed moments
le Sheitan est le seul spectateur qui applaudit?
Where the Sheitan is the only spectator who applauds?
Eh bah non, j'peux pas m'plaindre, mon compte: il est blindé
Well, no, I can't complain, my account is full
Mon savoir est une arme qui ne cesse de tout flinguer
My knowledge is a weapon that keeps shooting everything down
Mais, la vie, c'est pas l'rap, même si je rappe ma vie
But life isn't rap, even if I rap my life
Un mal fou à être présent parce que le monde va vite
It's crazy to be present because the world moves fast
Les petits re-frés sont timbrés, ne cessent de s'flinguer
The little brothers are crazy, they keep shooting each other
Les commissaires prennent un plaisir à les épingler
The commissioners take pleasure in pinning them down
Et, quant à nos sistas, rien qu'on assiste à
And as for our sisters, we only see
Des auto-destructions, des femmes tristes
Self-destruction, sad women
Pimpées, bimbos, pour séduire les gringos
Pimped out, bimbos, to seduce the gringos
Akhi, les gens sont prêts à tout pour remplir le frigo
Akhi, people are ready to do anything to fill the fridge
Je te dis que je suis
I tell you I am
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie, and I confess the sequel scares me
Spectateur, la vie est trop courte, si j'pouvais réellement, j'la referais
Spectator, life is too short, if I really could, I'd do it again
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie, and I confess the sequel scares me
Spectateur d'une vie trop courte...
Spectator of a life too short...
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
Spectateur d'un monde en péril
Spectator of a world in peril
la paix a signé un contrat d'intérim
Where peace has signed a temporary contract
devenir un homme saint c'est puéril J'ai cherché la tranquillité, putain c'est un périple
Where becoming a saint is childish I sought tranquility, damn it's a journey
Témoin de leurs débats, ils nous trouvent incultes
Witness to their debates, they find us uncultured
Khouya je suis venu j'ai vu j'ai été vaincu
Khouya I came I saw I was defeated
On a tous vu des choses qui traumatisent
We've all seen things that traumatize
Les soirs d'hiver glacial j'peux dire que le métro m'attriste
On icy winter evenings I can say that the subway saddens me
Dès fois les larmes coulent, c'est automatique
Sometimes tears flow, it's automatic
C'est peut-être la saison, ou alors c'est trop la crise
Maybe it's the season, or maybe it's too much of a crisis
J'ai vu cet homme seul, sale qui pue la tise
I saw this man alone, dirty and smelling of booze
Seul, soud, sale sous l'puit y'a plus son fils qui le soutient
Alone, dirty, under the bridge, his son no longer supports him
J'ai vu la solitude de sa femme qui jadis était un leader fort et dur
I saw the loneliness of his wife who was once a strong and tough leader
Spectateur fatigué, on s'est trop tiré les cheveux
Tired spectator, we've pulled our hair out too much
Donc à force on encaisse on préfère fermer les yeux
So by force we take it, we prefer to close our eyes
Je te dis que je suis
I tell you I am
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie, and I confess the sequel scares me
Spectateur, la vie est trop courte, si j'pouvais réellement, j'la referais
Spectator, life is too short, if I really could, I'd do it again
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie, and I confess the sequel scares me
Spectateur d'une vie trop courte...
Spectator of a life too short...
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
Tout c'que j'ai vu
Everything I've seen
M'a démontré qu'les p'tits frères seront perdus (sont perdus)
Has shown me that the little brothers will be lost (are lost)
J'ai vu qu'le mal se propage et puis perdure (perdure)
I've seen that evil spreads and endures (endures)
P'tetre dur et lâche
Maybe harsh and cowardly
Je vois qu'on est perdus, perdus hélas!
I see that we are lost, lost alas!
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because mom gets up early, and my enemies test me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I've seen that we hurt each other
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have the sword of Damocles above my head
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, of course, we fight each other, but it's to have peace of mind
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I've come a long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
Mon bout d'chemin, baba
My long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I've come a long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe
Mon bout d'chemin, baba
My long way, baba
J'suis peu bavard
I'm not much of a talker
J'me pose et puis j'observe
I settle down and observe





Writer(s): MOURTADA COULIBALY, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, ADAMA MICKAEL DIALLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.