Black M - Sur ma route (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black M - Sur ma route (Live)




Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
J'ai eu des moments de doute
На пути у меня были моменты сомнения.
J'marchais sans savoir vers
Я шёл, не зная куда иду,
J'étais têtu rien à foutre
чёрт, я был так упрям
Sur ma route
На моём пути
J'avais pas de bagages en soute
я путешествовал налегке
Et dans ma poche pas un sous
И без копейки в кармане,
Juste la famille entre nous
У меня была только семья, между нами
Sur ma route il y a eu un tas de bouchons
На моём пути было так много пробок.
La vérité j'ai souvent trébuché
Должен признать, я часто спотыкался.
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Знаешь, когда ты падаешь на самое дно,
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier
У тебя не так много людей, к кому обратиться
Tu peux compter que sur tes chers parents
Ты можешь рассчитывать только на своих дорогих родителей.
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Потому что друзья исчезают один за другим.
Oui il m'arrive d'avoir le front au sol
Да, иногда я ударялся лбом о землю,
Parce que Dieu est grand, et si on est seul on meurt seul
Ведь Бог велик и, если мы живём в одиночестве, то и умираем в одиночестве.
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
On m'a fait des coups en douce
На моём пути я получал по корпусу,
L'impression qu'mon cœur en souffre
Я чувствую, что моё сердце страдает от этого,
Mais je suis sous anesthésie
но я нахожусь под анестезией
Sur mon ch'min
На своей дороге
J'ai croisé pas mal d'anciens
я встречал немало старых друзей
Ils me parlaient du lendemain
Они говорили мне о завтрашнем дне
Et que tout allait si vite
и о том, что всё идёт так быстро.
Ne me parle pas de nostalgie
Не говори мне про ностальгию,
Parce que je t'avoue que mon cœur est trop fragile
Я должен тебе признаться, у меня слишком хрупкое сердце
Je suis comme un pirate naufragé
Я как пират, который претерпел кораблекрушение,
Oui mon équipage est plus qu'endommagé
Да, моя команда не просто разгромлена...
Je sèche mes larmes, je baisse les armes
Я вытираю слёзы, я капитулирую.
J'veux même plus savoir pourquoi ils me testent les autres
Я даже больше хочу знать, почему они меня испытывают, те другие.
Si y a plus rien a prendre je sais qu'il me reste une chose
Когда нечего больше предпринять, я знаю, что у меня осталось лишь одно.
Et ma route elle est trop longue pas le temps de faire une pause
И мой путь, он слишком долог, у меня нет времени на остановки.
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
На моём пути, да Была движуха, да, Были и приключения в фильме
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
На своём пути, да,Я перестал считать свои проблемы. От которых с ума сойти можно, да.
Une vie de roots
Жизнь без роскоши.
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути
Sur ma route
На моём пути






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.