Black M - TAGADA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black M - TAGADA




TAGADA
TAGADA
Elle est rentrée dans mon esprit, j'sais pas pourquoi j'm'investis
She's entered my mind, I don't know why I'm invested
J'suis pas l'genre à tout lâcher
I'm not the type to give it all up
Mais pour elle, j'suis prêt, veux juste qu'on s'enlasse
But for her, I'm ready, I just want us to embrace
Le linge est sale, y a pas d'lessive, en plus, on est en public
The laundry is dirty, there's no detergent, plus, we're in public
Viens, on fait la paix, viens avec moi faire le tour de la Terre (yé)
Come on, let's make peace, come travel the world with me (yeah)
Plus on s'attache, plus on veut s'faire du mal
The more we get attached, the more we want to hurt each other
Est-ce que ça vaut vraiment le coup? (Le coup)
Is it really worth it? (Worth it)
Lorsque tes beaux yeux se tournent vers moi
When your beautiful eyes turn to me
Je me demande à quoi tu joues (hum, oh)
I wonder what you're playing at (hmm, oh)
Tagada, pas ma faute si j'suis un peu taquin
Tagada, it's not my fault if I'm a little teasing
Elle est douce comme fraise tagada
She's sweet like a Tagada strawberry
Quand c'est doux, y a de quoi t'inquiéter, hum, tagada (hum)
When it's sweet, there's something to worry about, hmm, tagada (hmm)
Tagada, pas ma faute si j'suis un peu taquin
Tagada, it's not my fault if I'm a little teasing
Elle est douce comme fraise tagada
She's sweet like a Tagada strawberry
Quand c'est doux, y a de quoi t'inquiéter (tagada)
When it's sweet, there's something to worry about (tagada)
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
Elle fait la belle, elle fait exprès
She plays it cool, she does it on purpose
Charismatique, je la laisse faire (ham)
Charismatic, I let her do it (ham)
Elle fait comme si je n'étais pas l'homme de sa vie
She acts like I'm not the man of her life
Mais au fond, c'est c'qu'elle laisse faire
But deep down, that's what she lets happen
Je suis sûr d'être indécis
I'm sure I'm indecisive
Et si j'n'étais qu'un imbécile
What if I'm just a fool
Même si on s'fait la guerre
Even if we fight
Viens avec moi faire le tour de la Terre (yé-yé)
Come travel the world with me (yeah-yeah)
Plus on s'attache, plus on veut s'faire du mal
The more we get attached, the more we want to hurt each other
Est-ce que ça vaut vraiment le coup? (Le coup)
Is it really worth it? (Worth it)
Lorsque tes beaux yeux se tournent vers moi
When your beautiful eyes turn to me
Je me demande à quoi tu joues (hum, oh)
I wonder what you're playing at (hmm, oh)
Tagada, pas ma faute si j'suis un peu taquin
Tagada, it's not my fault if I'm a little teasing
Elle est douce comme fraise tagada
She's sweet like a Tagada strawberry
Quand c'est doux, y a de quoi t'inquiéter, hum, tagada (hum)
When it's sweet, there's something to worry about, hmm, tagada (hmm)
Tagada, pas ma faute si j'suis un peu taquin
Tagada, it's not my fault if I'm a little teasing
Elle est douce comme fraise tagada
She's sweet like a Tagada strawberry
Quand c'est doux, y a de quoi t'inquiéter (tagada)
When it's sweet, there's something to worry about (tagada)
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an
An-an-an-an-han-an-an, han-an-an-an






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.