Black M - Tic-Tac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black M - Tic-Tac




Tic-Tac
Тик-Так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends
Я один, и я слышу
J'veux réparer les pots cassés qu'on s'est offert
Я хочу склеить осколки, которые мы друг другу нанесли
Quand on est bien ensemble, on est dans une autre sphère
Когда нам хорошо вместе, мы в другом измерении
Pas la peine de parler, je comprends quand tu soupires
Не нужно говорить, я понимаю, когда ты вздыхаешь
Le langage de l'amour n'a pas besoin de sous-titres
Язык любви не нуждается в субтитрах
Malades, et pour nous soigner, y'a pas de toubib
Мы больны, и нет врача, чтобы нас вылечить
Tu as mon cœur dans tes mains, comment veux-tu que j't'oublie?
Моё сердце в твоих руках, как я могу тебя забыть?
Tic-tac, j'veux t'voir rigoler à mes p'tites blagues
Тик-так, я хочу видеть, как ты смеешься над моими маленькими шутками
Quand je suis sans toi, je flippe grave
Когда тебя нет рядом, я ужасно волнуюсь
À nous deux la victoire
Вместе мы победим
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, кто ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Je veux savoir pourquoi je perds la raison
Я хочу знать, почему я теряю рассудок
Tu es tout pour moi
Ты для меня всё
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, кто ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Tu veux savoir pourquoi tu perds la raison
Ты хочешь знать, почему ты теряешь рассудок
Je suis tout pour toi
Я для тебя всё
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один, и я жду
Si tu te mets à ma place, je me mettrai à la tienne
Если ты поставишь себя на мое место, я поставлю себя на твое
J'répondrai toujours présent si tu m'appelles
Я всегда буду рядом, если ты меня позовешь
Comme si on était connectés
Как будто мы связаны
Je ressens ton mensonge et ton honnêteté
Я чувствую твою ложь и твою честность
J'me fatigue avec les mots car ils sont pas assez puissants
Я устаю от слов, потому что они недостаточно сильны
Une petite voix me dit vas-y même si c'est épuisant
Тихий голос говорит мне: "Давай, даже если это изматывает"
Tic-tac, quand t'es là, pas besoin de micmac
Тик-так, когда ты рядом, не нужно никаких уловок
J'veux pas connaître la fin de l'histoire
Я не хочу знать конец истории
Mais à nous deux la victoire
Но вместе мы победим
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, кто ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Je veux savoir pourquoi je perds la raison
Я хочу знать, почему я теряю рассудок
Tu es tout pour moi
Ты для меня всё
Tu veux savoir ce que tu es pour moi
Ты хочешь знать, кто ты для меня
Je veux savoir ce que je suis pour toi
Я хочу знать, кто я для тебя
Tu veux savoir pourquoi tu perds la raison
Ты хочешь знать, почему ты теряешь рассудок
Je suis tout pour toi
Я для тебя всё
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один, и я жду
Je suis seul et j'attends
Я один, и я жду
Je vais t'le dire sans langue de bois
Я скажу тебе без утайки
J'ai voulu t'oublier dans d'autres bras
Я пытался забыть тебя в других объятиях
Quand il fallait leur dire je t'aime
Когда им нужно было сказать люблю тебя"
Je, je, je n'avais plus de voix
Я, я, я потерял дар речи
On s'éloigne sans se concerter
Мы отдаляемся друг от друга, не советуясь
C'est peut-être une histoire de fierté
Возможно, это вопрос гордости
Mais la vie passe vite et
Но жизнь быстротечна, и
Viens, on arrête de s'éviter
Давай перестанем избегать друг друга
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'entends tic-tac
Я один, и я слышу тик-так
Tic-tac
Тик-так
Tic-tac
Тик-так
Je suis seul et j'attends
Я один, и я жду
Je suis seul et j'attends
Я один, и я жду
Disons-nous la vérité
Давай скажем друг другу правду
Je dirais même, laissons-nous guider
Я бы даже сказал, давай позволим себе руководствоваться ею
Depuis le début, nous sommes liés
С самого начала мы связаны
À la seule et l'unique
С единственной и неповторимой
Neï Neï
Neï Neï





Writer(s): PASCAL BONIANI KOEU, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.