Paroles et traduction Black M - Éternel insatisfait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éternel insatisfait
Вечно неудовлетворенный
Assez,
Assez,
Assez,
Assez
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит
Et
si
mes
envies
m'ont
souvent
menottées
И
если
мои
желания
часто
сковывали
меня,
Elles
m'ont
tant
apportées
des
rêves
à
ma
portée
Они
так
много
мне
дали,
мечты
стали
ближе,
Et
je
me
sens
libre
quand
j'arrête
de
douter
И
я
чувствую
себя
свободным,
когда
перестаю
сомневаться.
Mon
ambition:
planter
des
fruits
à
récolter
Моя
цель:
посадить
плоды,
которые
смогу
собрать.
Oui
oui,
le
monde
est
vaste
Да,
да,
мир
огромен,
Mon
ambition
n'est
pas
néfaste
Мои
амбиции
не
злые,
Tout
paraît
grand
quand
t'es
en
bas
Всё
кажется
большим,
когда
ты
внизу,
Seul
mon
cœur
ne
me
ment
pas
Только
мое
сердце
мне
не
лжет.
Non,
huit
vies
ne
suffisent
pas
Нет,
восьми
жизней
не
хватит,
J'serais
immortel
si
j'avais
le
choix
Я
был
бы
бессмертным,
если
бы
у
меня
был
выбор.
J'aime
profiter,
ne
te
trompes
pas
Я
люблю
наслаждаться
жизнью,
не
обманывайся,
Je
ne
suis
qu'un
homme,
je
suis
comme
toi
Я
всего
лишь
мужчина,
я
такой
же,
как
ты.
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
J'ressens
un
vide
qu'on
ne
peut
combler
Я
чувствую
пустоту,
которую
невозможно
заполнить.
J'ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало.
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
Je
suis
avide
d'amour
à
donner
Я
жажду
любви,
которую
могу
дать.
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
Et
je
me
sens
vivre
dès
que
j'atteins
mon
but
И
я
чувствую
себя
живым,
как
только
достигаю
своей
цели.
Mes
désirs
se
disputent
Мои
желания
спорят,
J'sais
bien
que
le
XXX
tue
Я
знаю,
что
избыток
убивает,
Et
pour
ma
famille,
j'me
battrai
comme
une
brute
И
за
свою
семью
я
буду
драться
как
зверь.
Sans
eux,
je
ne
suis
plus
qu'un
gosse
qui
s'est
perdu
Без
них
я
всего
лишь
потерянный
ребенок.
Je
viens
de
loin,
comprends
pourquoi
Я
прошел
долгий
путь,
пойми
почему
J'ai
cette
soif
qui
ne
part
pas
У
меня
эта
жажда,
которая
не
уходит.
Jamais
assez
de
sous
pour
là-bas
Никогда
не
хватает
денег
для
тех,
кто
там,
Changer
les
choses
avec
ma
voix
Изменить
ситуацию
своим
голосом.
Et
oui,
je
donnerai
tout
pour
ça
И
да,
я
отдам
все
за
это,
Mais
quand
on
aime,
on
ne
compte
pas
Но
когда
любишь,
не
считаешь.
On
veut
toujours
ce
qu'on
a
pas
Мы
всегда
хотим
то,
чего
у
нас
нет,
Pendant
que
le
temps
file
entre
nos
doigts
Пока
время
утекает
сквозь
пальцы.
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
J'ressens
un
vide
qu'on
ne
peut
combler
Я
чувствую
пустоту,
которую
невозможно
заполнить.
J'ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало.
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
Je
suis
avide
d'amour
à
donner
Я
жажду
любви,
которую
могу
дать.
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
J'ressens
un
vide
qu'on
ne
peut
combler
Я
чувствую
пустоту,
которую
невозможно
заполнить.
J'ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало.
Éternel
Insatisfait
Вечно
неудовлетворенный,
Je
suis
avide
d'amour
à
donner
Я
жажду
любви,
которую
могу
дать.
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
Assez
(assez,
assez)
Хватит
(хватит,
хватит)
Jamais
assez
(assez,
assez)
Никогда
не
хватит
(хватит,
хватит)
J'en
ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало
J'en
ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало
J'en
ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало
J'en
ai
jamais
assez
Мне
всегда
мало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZEHIRA DARABID, JONATHAN NTSIMI MENYIE, ALPHA DIALLO, BASTIEN VINCENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.