Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
le
aprieto
al
gatillo,
la
9 manito
normal
que
te
escupa
(ah)
Wenn
ich
abdrücke,
die
9,
Kleine,
normal,
dass
sie
dich
anspuckt
(ah)
Tú
no
eres
2pac
(ah),
cada
dos
rondas
cambio
de
ruta
(ah)
Du
bist
nicht
2pac
(ah),
alle
zwei
Runden
wechsle
ich
die
Route
(ah)
La
fiscal
es
astuta
(ah),
te
damos
pa'
bajo
y
nadie
se
preocupa
(ah)
Die
Staatsanwältin
ist
schlau
(ah),
wir
erledigen
dich
und
niemand
macht
sich
Sorgen
(ah)
Nadie
se
preocupa
(ah),
dos
en
la
nuca
y
te
digo
hasta
nunca
(ah)
Niemand
macht
sich
Sorgen
(ah),
zwei
in
den
Nacken
und
ich
sage
dir
auf
nimmer
Wiedersehen
(ah)
Si
le
aprieto
al
gatillo,
la
9 manito
normal
que
te
escupa
(ah)
Wenn
ich
abdrücke,
die
9,
Kleine,
normal,
dass
sie
dich
anspuckt
(ah)
Tú
no
eres
2pac
(ah),
cada
dos
rondas
cambio
de
ruta
(ah)
Du
bist
nicht
2pac
(ah),
alle
zwei
Runden
wechsle
ich
die
Route
(ah)
La
fiscal
es
astuta
(ah),
te
damos
pa'
bajo
y
nadie
se
preocupa
(ah)
Die
Staatsanwältin
ist
schlau
(ah),
wir
erledigen
dich
und
niemand
macht
sich
Sorgen
(ah)
Nadie
se
preocupa
(ah),
dos
en
la
nuca
y
te
digo
hasta
nunca
(ah)
Niemand
macht
sich
Sorgen
(ah),
zwei
in
den
Nacken
und
ich
sage
dir
auf
nimmer
Wiedersehen
(ah)
Sacar
una
glock
en
España,
(ah),
arma,
(ah),
falsa
(ah)
Eine
Glock
in
Spanien
ziehen,
(ah),
Waffe,
(ah),
falsch
(ah)
La
droga
me
llega
de
Holanda
(ah),
no
digas
que
eres
de
la
ganga
(ah)
Die
Drogen
kommen
aus
Holland
(ah),
sag
nicht,
dass
du
zur
Gang
gehörst
(ah)
Las
panteras
salieron
de
caza
(ah),
desde
Zaza
(ah)
Die
Panther
sind
auf
die
Jagd
gegangen
(ah),
von
Zaza
(ah)
Nadie
sabe
lo
que
pasa
(ah),
reventaron
la
puerta
de
tu
casa
(ah)
Niemand
weiß,
was
passiert
(ah),
sie
haben
die
Tür
deines
Hauses
aufgebrochen
(ah)
No,
no
broma,
si
te
pillo
te
dejamos
en
coma
Nein,
kein
Scherz,
wenn
ich
dich
erwische,
lassen
wir
dich
im
Koma
liegen
La
cone
llega
hasta
Barcelona
Die
Verbindung
reicht
bis
Barcelona
Y
treinta
paquetes
salieron
de
Pamplona
(ah)
Und
dreißig
Pakete
kamen
aus
Pamplona
(ah)
No,
no
broma,
si
te
pillo
te
dejamos
en
coma
Nein,
kein
Scherz,
wenn
ich
dich
erwische,
lassen
wir
dich
im
Koma
liegen
La
cone
llega
hasta
Barcelona
Die
Verbindung
reicht
bis
Barcelona
Y
treinta
paquetes
salieron
de
Pamplona
Und
dreißig
Pakete
kamen
aus
Pamplona
Si
le
aprieto
al
gatillo,
la
9 manito
normal
que
te
escupa
(ah)
Wenn
ich
abdrücke,
die
9,
Kleine,
normal,
dass
sie
dich
anspuckt
(ah)
Tú
no
eres
2pac
(ah),
cada
dos
rondas
cambio
de
ruta
(ah)
Du
bist
nicht
2pac
(ah),
alle
zwei
Runden
wechsle
ich
die
Route
(ah)
La
fiscal
es
astuta
(ah),
te
damos
pa'
bajo
y
nadie
se
preocupa
(ah)
Die
Staatsanwältin
ist
schlau
(ah),
wir
erledigen
dich
und
niemand
macht
sich
Sorgen
(ah)
Nadie
se
preocupa
(ah),
dos
en
la
nuca
y
te
digo
hasta
nunca
(ah)
Niemand
macht
sich
Sorgen
(ah),
zwei
in
den
Nacken
und
ich
sage
dir
auf
nimmer
Wiedersehen
(ah)
Ocho
intentos
de
homicidio,
salimos
en
la
tele
pero
me
lo
callé
Acht
Mordversuche,
wir
waren
im
Fernsehen,
aber
ich
habe
es
verschwiegen
Le
di
dos
en
la
rodilla,
iba
a
la
cabeza
pero
la
fallé
Ich
habe
ihr
zwei
in
die
Knie
geschossen,
ich
zielte
auf
den
Kopf,
aber
ich
habe
verfehlt
Me
pedían
más
de
siete,
pero
me
libre
por
decir
no
sé
Sie
forderten
mehr
als
sieben,
aber
ich
kam
frei,
weil
ich
sagte,
ich
weiß
es
nicht
A
mi
hermano
le
pidieron
doce
y
cuando
miro
al
cielo
solo
pienso
en
él
Von
meinem
Bruder
forderten
sie
zwölf,
und
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
denke
ich
nur
an
ihn
Marihuana
en
mi
cuello
y
cadena
de
plata
(ah),
tú
no
eres
negrata
(ah)
Marihuana
an
meinem
Hals
und
eine
Silberkette
(ah),
du
bist
kein
Gangster
(ah)
Tú
casco
usamos
de
piñata,
si
tiro
al
suelo
tú
bailas
bachata
Deinen
Helm
benutzen
wir
als
Piñata,
wenn
ich
auf
den
Boden
schieße,
tanzt
du
Bachata
Soy
un
killa'
respetao',
lo
piqué
y
salió
enbalao'
Ich
bin
ein
respektierter
Killer,
ich
habe
sie
gestochen
und
sie
ist
abgehauen
No
corrió
ni
cuatro
calles,
cayó
al
suelo
desangrao'
Sie
ist
nicht
mal
vier
Straßen
weit
gerannt,
sie
fiel
blutend
zu
Boden
No
corremos
con
viraos,
yo
corro
aunque
este
cansao'
Ich
renne
nicht
vor
Verrätern,
ich
renne,
auch
wenn
ich
müde
bin
Dicen
ser
hasta
la
muerte
y
dime
a
cuantos
han
matao'
Sie
sagen,
sie
sind
bis
zum
Tod,
aber
sag
mir,
wie
viele
haben
sie
getötet
Levanto
mi
mano
y
bailo
con
un
pie
Ich
hebe
meine
Hand
und
tanze
auf
einem
Bein
Soy
el
más
buscao'
porque
me
busqué
Ich
bin
der
Meistgesuchte,
weil
ich
es
darauf
angelegt
habe
Quieres
problemas
solo
llámame
Willst
du
Probleme,
ruf
mich
einfach
an
Dame
la
luz
que
caigo
de
una
vez
Gib
mir
grünes
Licht
und
ich
komme
sofort
Si
le
aprieto
al
gatillo,
la
9 manito
normal
que
te
escupa
(ah)
Wenn
ich
abdrücke,
die
9,
Kleine,
normal,
dass
sie
dich
anspuckt
(ah)
Tú
no
eres
2pac
(ah),
cada
dos
rondas
cambio
de
ruta
(ah)
Du
bist
nicht
2pac
(ah),
alle
zwei
Runden
wechsle
ich
die
Route
(ah)
La
fiscal
es
astuta
(ah),
te
damos
pa'
bajo
y
nadie
se
preocupa
(ah)
Die
Staatsanwältin
ist
schlau
(ah),
wir
erledigen
dich
und
niemand
macht
sich
Sorgen
(ah)
Nadie
se
preocupa
(ah),
dos
en
la
nuca
y
te
digo
hasta
nunca
(ah)
Niemand
macht
sich
Sorgen
(ah),
zwei
in
den
Nacken
und
ich
sage
dir
auf
nimmer
Wiedersehen
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikita Kolomiets, Ekaitz Iriarte
Album
2pac
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.