Black Marfil - 2pac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Marfil - 2pac




2pac
2pac
Si le aprieto al gatillo, la 9 manito normal que te escupa (ah)
If I pull the trigger, the 9 manito normal will spit at you (ah)
no eres 2pac (ah), cada dos rondas cambio de ruta (ah)
You're not 2pac (ah), every two rounds I change route (ah)
La fiscal es astuta (ah), te damos pa' bajo y nadie se preocupa (ah)
The prosecutor is clever (ah), we'll give it to you from below and nobody cares (ah)
Nadie se preocupa (ah), dos en la nuca y te digo hasta nunca (ah)
Nobody cares (ah), two on the back of the neck and I'll say goodbye (ah)
Si le aprieto al gatillo, la 9 manito normal que te escupa (ah)
If I pull the trigger, the 9 manito normal will spit at you (ah)
no eres 2pac (ah), cada dos rondas cambio de ruta (ah)
You're not 2pac (ah), every two rounds I change route (ah)
La fiscal es astuta (ah), te damos pa' bajo y nadie se preocupa (ah)
The prosecutor is clever (ah), we'll give it to you from below and nobody cares (ah)
Nadie se preocupa (ah), dos en la nuca y te digo hasta nunca (ah)
Nobody cares (ah), two on the back of the neck and I'll say goodbye (ah)
Sacar una glock en España, (ah), arma, (ah), falsa (ah)
Pulling out a glock in Spain, (ah), weapon, (ah), fake (ah)
La droga me llega de Holanda (ah), no digas que eres de la ganga (ah)
The drugs get to me from Holland (ah), don't say you're from the gang (ah)
Las panteras salieron de caza (ah), desde Zaza (ah)
The panthers came out hunting (ah), from Zaza (ah)
Nadie sabe lo que pasa (ah), reventaron la puerta de tu casa (ah)
Nobody knows what's going on (ah), they blew up the door of your house (ah)
No, no broma, si te pillo te dejamos en coma
No, no joke, if I catch you, we'll put you in a coma
La cone llega hasta Barcelona
The rabbit gets to Barcelona
Y treinta paquetes salieron de Pamplona (ah)
And thirty packages left Pamplona (ah)
No, no broma, si te pillo te dejamos en coma
No, no joke, if I catch you, we'll put you in a coma
La cone llega hasta Barcelona
The rabbit gets to Barcelona
Y treinta paquetes salieron de Pamplona
And thirty packages left Pamplona
Si le aprieto al gatillo, la 9 manito normal que te escupa (ah)
If I pull the trigger, the 9 manito normal will spit at you (ah)
no eres 2pac (ah), cada dos rondas cambio de ruta (ah)
You're not 2pac (ah), every two rounds I change route (ah)
La fiscal es astuta (ah), te damos pa' bajo y nadie se preocupa (ah)
The prosecutor is clever (ah), we'll give it to you from below and nobody cares (ah)
Nadie se preocupa (ah), dos en la nuca y te digo hasta nunca (ah)
Nobody cares (ah), two on the back of the neck and I'll say goodbye (ah)
Ocho intentos de homicidio, salimos en la tele pero me lo callé
Eight attempted homicides, we made it on TV but I kept quiet
Le di dos en la rodilla, iba a la cabeza pero la fallé
I gave him two in the knee, I was going to the head but I missed
Me pedían más de siete, pero me libre por decir no
They asked me for more than seven, but I got away with it by saying I don't know
A mi hermano le pidieron doce y cuando miro al cielo solo pienso en él
My brother was asked for twelve and when I look at the sky I only think of him
Marihuana en mi cuello y cadena de plata (ah), no eres negrata (ah)
Marijuana around my neck and a silver chain (ah), you're not a n***er (ah)
casco usamos de piñata, si tiro al suelo bailas bachata
We used your helmet as a piñata, if I throw you on the floor you'll dance bachata
Soy un killa' respetao', lo piqué y salió enbalao'
I'm a respected killa', I stabbed him and he came out wrapped
No corrió ni cuatro calles, cayó al suelo desangrao'
He didn't run four blocks, he fell to the ground bleeding
No corremos con viraos, yo corro aunque este cansao'
We don't run with turns, I run even if I'm tired
Dicen ser hasta la muerte y dime a cuantos han matao'
They say they're even till death and tell me how many they've killed
Levanto mi mano y bailo con un pie
I raise my hand and dance with one foot
Soy el más buscao' porque me busqué
I'm the most wanted because I looked for it
Quieres problemas solo llámame
You want problems, just call me
Dame la luz que caigo de una vez
Give me the light and I'll fall once and for all
Si le aprieto al gatillo, la 9 manito normal que te escupa (ah)
If I pull the trigger, the 9 manito normal will spit at you (ah)
no eres 2pac (ah), cada dos rondas cambio de ruta (ah)
You're not 2pac (ah), every two rounds I change route (ah)
La fiscal es astuta (ah), te damos pa' bajo y nadie se preocupa (ah)
The prosecutor is clever (ah), we'll give it to you from below and nobody cares (ah)
Nadie se preocupa (ah), dos en la nuca y te digo hasta nunca (ah)
Nobody cares (ah), two on the back of the neck and I'll say goodbye (ah)





Writer(s): Nikita Kolomiets, Ekaitz Iriarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.