Paroles et traduction Black Marfil - PAC-MAN
Que
se
informen
antes
de
hablar
Пусть
узнают
перед
тем
как
говорить,
детка
Sino
quiere
acabar
con
el
pecho
abierto
Не
то
и
ты
закончишь
с
разорванной
грудью
La
carrera
te
la
puedo
arruinar
en
esto
del
beef
yo
soy
un
experto
Карьера
- это
то,
что
я
могу
сделать
в
один
миг,
ведь
в
битвах
на
словах
я
профессионал
Y
a
mi
abuela
que
le
va
a
faltar
si
pa'
traquetear
yo
tengo
el
talento
А
моей
бабушке
нечего
бояться,
ведь
продавать
я
умею
Si
el
filo
hay
que
desenfundar
lo
voy
a
bailar
y
no
va
a
ser
lento
Если
тебе
нужно
размахивать,
крошка,
я
это
сделаю,
и
это
будет
не
из
вежливости
Negro,
tú
no
quieres
que
me
dé
un
pronto
Малышка,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
разозлился
Tonto,
fumo
lo
que
quiero
y
me
atonto
Глупенькая,
я
курю,
что
хочу,
и
мне
всё
равно
Y
en
la
calle
ninguno
somos
santos
И
на
улицах
никто
не
святой
Santos,
tú
no
eres
Romeo
Santos
Святой,
нет
ты
не
Ромео
Сантос
Si
te
pilla
mi
negro
se
ensaña
Если
мой
ниггер
прижмёт
тебя,
то
берегись
Soy
lo
más
vasto
y
loco
de
España
Я
самый
смелый
и
непредсказуемый
в
Испании
Yo
y
mis
dos,
no
te
engaña
Я
и
два
моих
друга,
мы
можем
разобраться
не
только
размером
Si
quieres
nos
medimos
algo
más
que
el
tamaño
Если
хочешь,
можем
помериться
размером
кое-чего
побольше
Pregunté
si,
desde
cuando,
y
dime,
¿la
quieres
palmar?
Я
спросил,
с
каких
пор
ты
решила,
что
хочешь
умереть?
La
presión
no
la
vas
a
aguantar
Ты
не
выдержишь
всего
этого
давления
Conmigo
no
sabes
quién
te
va
a
salvar
Со
мной
ты
не
знаешь,
кто
тебя
спасёт
Hablas
de
mí,
necesitas
sonar
Ты
говоришь
обо
мне,
потому
что
тебе
нужно
как-то
напомнить
о
себе
El
mismo
diablo
se
te
va
a
llevar
Сам
дьявол
заберёт
тебя
Esto
es
España
déjame
pensar
Это
Испания,
дай
мне
подумать
Como
Fifty,
no
os
quiero
dejar
Как
Фифти,
я
не
хочу
отпускать
вас
Estos
negros
se
creen
importantes,
el
ego
subido
como
Obama
Эти
ниггеры
считают
себя
важными,
их
эго
раздуто,
как
у
Обамы
Tú
no
quieres
que
me
ponga
pa'
ti,
si
me
pongo
pa'
ti
me
vuelvo
Osama
От
меня
ты
не
хочешь
отхватить,
детка,
ведь
если
я
до
тебя
доберусь,
я
стану
как
Усама
Son
tres
que
me
tiran
por
fama
Целых
три
человека
бросились
на
меня
из-за
славы
Y
si
entro
a
su
casa
es
con
un
lanzallamas
А
если
я
войду
в
их
дом,
то
это
будет
как
огонь
Atamos
a
tu
a
la
cama
y
le
digo
a
mi
que
le
dé
con
ganas
Мы
привяжем
тебя
к
кровати
и
я
скажу
своим
парням,
чтобы
они
оторвались
на
тебе
No
hay
miedo
a
la
muerte
Не
бойся
смерти
Hay
muchos
quirófanos
antes
que
la
tumba
В
мире
много
операционных
столов,
прежде
чем
тебя
накроет
No
lo
mires
de
frente
Не
смотри
на
меня
пристально
El
brillo
de
mi
filo
con
el
Sol
te
deslumbra
Блеск
моего
клинка
ослепит
тебя,
как
солнце
El
panorama
caliente
Обстановка
накаляется
Por
menos
de
[?]
se
cambia
la
funda
За
гораздо
меньшую
сумму
можно
изменить
всё
No
lo
van
a
contar,
no
se
van
a
salvar
si
nos
vemos
de
rumba
Они
не
расскажут,
они
не
спасутся,
если
мы
встретимся
на
гулянке
Yo
tiro
por
la
9 y
tú
y
yo
sabemos
que
tiras
por
la
L
Я
выбрал
тебя,
и
мы
оба
знаем,
что
ты
выбрала
меня
Pregúntale
a
tu
novia
por
cuanto
lo
mueve
Спроси
свою
подружку,
за
сколько
она
этим
занимается
Pregúntale
al
fiscal
porque
salgo
en
la
tele,
bro
Спроси
у
прокурора,
почему
я
появляюсь
в
новостях,
детка
Are
you
fucking
dumb
te
lo
tomas
personal
como
un
puto
crío
Ты
идиот,
ты
воспринимаешь
всё
на
свой
счёт,
как
какой-то
маленький
ребёнок
Vamos
a
ver
si
aguantas
el
frío,
quiero
comprobar
cuanto
te
ha
dolido
Посмотрим,
выдержишь
ли
ты
холод,
я
хочу
проверить,
как
сильно
тебе
было
больно
Son
dos
que
me
desean
el
mal
y
antes
de
morir
haré
una
avería
Двое
хотят
мне
зла,
и
перед
смертью
я
устрою
беспорядок
Se
lo
toman
personal
si
fuera
verdad
yo
también
lo
haría
Они
воспринимают
всё
на
свой
счёт,
если
бы
это
было
правдой,
я
бы
тоже
так
поступил
A
tus
muertos
voy
a
levantar
por
si
quieren
rezar
el
Ave
María
Я
подниму
твоих
мертвецов,
чтобы
они
помолились
за
упокой
твоей
души
La
calle
no
está
hecha
pa'
mí,
está
hecha
pa'
ti
porque
hay
policía
Улица
не
для
меня,
она
для
тебя,
потому
что
там
полно
полиции
Si
la
saco
tranqui',
tienen
a
Alá
si
me
tumba
el
[?]
tiene
balas
Если
я
выйду
спокойно,
то
у
Аллаха
будут
пули,
если
меня
пристрелят
Desde
arriba
escucho
cosas
raras
Сверху
я
слышу
странные
вещи
Si
la
saco
tranqui',
tienen
a
Alá
si
me
tumba
el
[?]
tiene
balas
Si
я
выйду
спокойно,
то
у
Аллаха
будут
пули,
если
меня
пристрелят
Desde
arriba
escucho
cosas
raras
Сверху
я
слышу
странные
вещи
Que
se
informen
antes
de
hablar
Пусть
узнают
перед
тем
как
говорить
Sino
quiere
acabar
con
el
pecho
abierto
Не
то
и
ты
закончишь
с
разорванной
грудью
La
carrera
te
la
puedo
arruinar
en
esto
del
beef
yo
soy
un
experto
Карьера
- это
то,
что
я
могу
сделать
в
один
миг,
ведь
в
битвах
на
словах
я
профессионал
Y
a
mi
abuela
que
le
va
a
faltar
si
pa'
traquetear
yo
tengo
el
talento
А
моей
бабушке
нечего
бояться,
ведь
продавать
я
умею
Si
el
filo
hay
que
desefundar
lo
voy
a
bailar
y
no
va
a
ser
lento
Если
тебе
нужно
размахивать,
крошка,
я
это
сделаю,
и
это
будет
не
из
вежливости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikita Kolomiets, Ekaitz Iriarte, Paul Rigas
Album
PAC-MAN
date de sortie
10-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.