Black Milk - Laugh Now Cry Later - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Milk - Laugh Now Cry Later




Help me break in, now there is not a black man in this social media.
Помогите мне проникнуть внутрь, теперь в этой социальной сети нет ни одного чернокожего человека.
Two-two-two
Два-два-два
Two
Два
Yeah, do I see a soul or do I see a façade?
Да, я вижу душу или фасад?
Either you hurt a happy king, make up your mind
Либо ты причинишь боль счастливому королю, либо прими решение.
Laugh now, cry later
Смейся сейчас, плачь потом.
On a timeline should I hide in a disguise
На временной шкале должен ли я прятаться под маской
From strangers watching my house on my demise
От незнакомцев наблюдающих за моим домом после моей кончины
Laugh now, cry later
Смейся сейчас, плачь потом.
Evil remains, world ain't really change, moments of feeling anger
Зло остается, мир на самом деле не меняется, моменты гнева
Next moment you end up changed
В следующий момент ты оказываешься другим.
Laugh through the pain, my nigga
Смейся сквозь боль, мой ниггер.
It'd be those same celebs seeing the stars struck
Это будут те же самые знаменитости, которые увидят, как падают звезды.
Same time see them appropriating the culture
В то же время я вижу, как они присваивают себе культуру.
Cry later
Поплачь потом
Us now, we're different now
Мы теперь, мы теперь другие.
You see my whole wars different now
Теперь ты видишь все мои войны по другому
You in the sky, better learn to fly
Вы в небе, лучше научитесь летать,
Before your spaceships hits the ground
прежде чем ваши космические корабли ударятся о землю.
Tell me who should get the ground
Скажи мне, кто должен получить землю?
You see this is what you get for now
Видишь ли, это то, что ты получаешь сейчас.
I see my whole world different now,
Теперь я вижу весь свой мир по-другому.
You see my whole wars different now
Теперь ты видишь все мои войны по другому
From raps to movies, to black is beauty
От рэпа до фильмов, до черноты-это красота.
Cop getting filled insane, feelin' he had to shoot me
Коп сходил с ума, чувствуя, что должен застрелить меня.
Laugh now, cry later
Смейся сейчас, плачь потом.
Offering a game, screaming out gang gang
Предлагая игру, крича: "Банда, Банда!"
Until lil homie pull up, put a bullet through a brain
Пока лил братишка не подъедет и не пустит пулю в лоб.
Laugh now, cry later
Смейся сейчас, плачь потом.
Let me say this
Позволь мне сказать вот что
Some niggas fake woke, like they don't have any flaws
Некоторые ниггеры притворяются проснувшимися, как будто у них нет никаких недостатков
Some niggas too turnt, don't represent any cause
Некоторые ниггеры слишком круты, не представляют никакой причины.
Life's a balance, we live in awe
Жизнь-это баланс, мы живем в благоговении.
Lanes, giving her your opinion on her persona
Лэйнс, высказываешь ей свое мнение о ее личности.
My, do your hair, make-up the way you wanna
Боже, сделай прическу и макияж так, как ты хочешь.
Fuck a man's opinion
К черту мужское мнение
Some people hoping to peel, some hoping to heal
Кто-то надеется очистить, кто-то-исцелиться.
Talking to a profile, hoping it's real, for real
Разговаривая с профилем, надеясь, что он настоящий, настоящий.
Us now, we're different now
Мы теперь, мы теперь другие.
You see my whole wars different now
Теперь ты видишь все мои войны по другому
You in the sky, better learn to fly
Вы в небе, лучше научитесь летать,
Before your spaceships hits the ground
прежде чем ваши космические корабли ударятся о землю.
Tell me who should get the ground
Скажи мне, кто должен получить землю?
You see this is what you get for now
Видишь ли, это то, что ты получаешь сейчас.
I see my whole world different now,
Теперь я вижу весь свой мир по-другому.
You see my whole wars different now
Теперь ты видишь все мои войны по другому
He just said the truth will make us free
Он просто сказал правда сделает нас свободными
Question that we have to ask is do people know the truth
Вопрос который мы должны задать это знают ли люди правду
Our condition bears witness they would
Наше состояние свидетельствует о том, что они бы ...
That they don't know the truth
Что они не знают правды.





Writer(s): Dave Christopher Eric, Cross Curtis Eugene Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.