Black Motion feat. Hlapogadi A Phaahla & Morwangwato - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Motion feat. Hlapogadi A Phaahla & Morwangwato - Intro




Intro
Вступление
Aera digobatša mohlaka
Они сражаются с дикими животными
Aera dibolai
Они убийцы
Ke dibolaya di ipolaela
Они убивают, они убивают сами себя
(Ayiiii ayiiii ayiiii)
(Айиии айиии айиии)
Ngwana kgoši oboa mohlake
Дитя короля, возвращайся, дикий зверь
O boa mohlaka marole
Возвращайся, дикий зверь, воин
O boa mohlophi wa masubutla sa Dimo seolo matheba
Возвращайся, собиратель зайцев Димо с пятнистыми коленями
Sa naka ira magolo a Tubatse
Из Нака с большими глазами Тубатсе
Oboa phooko le phookwana
Возвращайся, антилопа и детеныш антилопы
Oboa majwe maraga
Возвращайся, камни-молнии
Majwe magolo ka mabedi
Два больших камня
Ga matlapa nkego mae a chilwane
Из скал, возможно, яйца животных
Thulare ke Bauba a morekireki a lebotsa
Туларе это Бауба, оратор, вопрошающий
Ke kgoši sepitla mangana
Я король, могила врагов
Ke sepitla mpa tša mogolo nkwana phasha magarole
Я могила животов великого Нквана Паша Магароле
Bauba lebotsa o tlotše motaga molomo
Бауба вопрошает, ты оскорбил собрание, рот
Bauba lebotsa nke ke kgomo e tšhungwana
Бауба вопрошает, разве я корова в краале?
Nke ke senuri sa rankoko a tebele
Разве я курица тебеле?
Ore ke seithotedi sa ga ratau wa modiša mešifa
Или я подстрекатель пастуха овец?
Ore ka molamo wa tshipi
Или я с железным ртом
Ore ka molamo wa tshipi a tlhankelela melomo
Или я с железным ртом, запечатывающим рты
Ore ke tukatuka mollo
Или я огонь-разрушитель
Ke kganyoga go fiša mauwe
Я жажду сжечь кости
Mabopeng a maseteng
В пещерах гор
Ore ke mopedi a matšwasehlabelo
Или я певец жертвоприношений
Ke mopedi a maphsikološa mothotsoko
Я певец очищения в стороне
Moo sethobolong sagabo
Там, в его святилище
Bagešu bale mo!
Женщины, здесь!
Bagabo bale mo!
Мужчины, здесь!
Are thuu!
Тишина!
Are phalakgathaa!
Полная тишина!
Wa mangana a mogweragwe a tsogile mahlape
Того, чьи собратья встали со скотом
Thulare ke Bauba
Туларе это Бауба
Ke morekireki a lebotsa
Оратор, вопрошающий
Ke kgoši ke sephutla manaba
Я король, я могила врагов
Ke ngwana a kgoshi wa Sekhukhune
Я сын короля Сехухуне
Ke ngwana a kgoši wa sekhukhune sa malema
Я сын короля Сехухуне из Малемы
Wa kgoši wa ma šila manyama
Короля Машила Маньяма
Wa mašila a gatiša ka lekopelo
Из Машилы, который давит черепом
Ke maamosela a matuba
Я Маамосела из Матубы
Ke tsotsoboko a tšhoša
Я Цотсобоко, устрашающий
Bare mosela ohlahla le phoka lefokeng
Говорят, Мосела достает леопарда из пещеры
Ke tsotsoboko a tšhoša
Я Цотсобоко, устрашающий
Ke tsotsoboko mmanaka lephatleng
Я Цотсобоко с рогом на плече
Bare mma nakana lagago la palela mašole
Говорят, твой рог сломался в битве
Le shitile maburu ka lenareng
И ты пронзил буров копьем
Re etetša tšhitšhila manyama
Мы следуем за Чичилой Маньямой
Ke mmadira ye esenago mesepelo
Я воин без церемоний
Mašile ke namane rea etetša
Машиле это теленок, мы следуем
Mašile ke namane ya mošitwana
Машиле это теленок Мошитвана
Mašile ke namane e tšwewana
Машиле это пестрый теленок
(Aera dibolai)
(Они убийцы)





Writer(s): Hlapogadi A Phaahla, Morwangwato Hlakudi, Robert Bongani Mohosana, Roy Thabo Mabogwane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.