Black 'N Blue - Strange Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black 'N Blue - Strange Things




Now all the lights are gone
Теперь все огни погасли
Things are just too empty, yeah
Вокруг слишком пусто, да
The rats are gnawing at the brains again
Крысы снова грызут мозги
And if I see that face inside the mirror
И если я увижу это лицо в зеркале
I'm fighting desperately
Я отчаянно борюсь
The things you'll never know
С вещами, о которых ты никогда не узнаешь
Strange things goin' through my body
Странные вещи происходят с моим телом
It's a strain on me, it's a strain
Это напрягает меня, это напрягает
But you'll never get home again, ah...
Но ты никогда больше не вернешься домой, ах...
Strange things, Isaac never saw me
Странные вещи, Айзек никогда меня не видел
It's a strain on me, strange things
Это напрягает меня, странные вещи
I've got a nice surprise
У меня есть приятный сюрприз
Think I'll leave this dream behind
Думаю, я оставлю этот сон позади
The rats are dancing in the brains again
Крысы снова танцуют в мозгу
On final shot relieves me of this nightmare
Последний кадр избавляет меня от этого кошмара
The face of death I see
Я вижу лицо смерти
Things you'll never know
То, чего ты никогда не узнаешь
Strange things goin' through my body
Странные вещи происходят с моим телом
It's a strain on me, it's a strain
Это напрягает меня, это напрягает
But you'll never get home again, ah...
Но ты никогда больше не вернешься домой, ах...
Strange things, Isaac never saw me
Странные вещи, Айзек никогда меня не видел
It's a strain on me, strange things
Это напрягает меня, странные вещи
Strange things goin' through my body
Странные вещи происходят с моим телом
It's a strain on me, it's a strain
Это напрягает меня, это напряжение
But you'll never get home again, ah...
Но ты никогда больше не вернешься домой, ах...
Strange things, Isaac never saw me
Странные вещи, Айзек никогда меня не видел
It's a strain on me, strange things
Это напрягает меня, странные вещи
It's a strain on me, whoa!
Это напрягает меня, ого!
And I shall hear tho' soft you tread above me
И я услышу, как мягко ты ступаешь надо мной
Oh, Danny Boy, oh, Danny Boy, I love you so
О, Дэнни Бой, о, Дэнни Бой, я так люблю тебя





Writer(s): Hugh Nicholson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.