Paroles et traduction Black 'N Blue - Strange Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Things
Странные Вещи
Now
all
the
lights
are
gone
Вот
и
погасли
все
огни,
Things
are
just
too
empty,
yeah
Стало
так
пусто,
да,
The
rats
are
gnawing
at
the
brains
again
Крысы
снова
грызут
мозг,
And
if
I
see
that
face
inside
the
mirror
И
если
я
увижу
это
лицо
в
зеркале,
I'm
fighting
desperately
Я
отчаянно
борюсь
с
The
things
you'll
never
know
Тем,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
творятся
в
моём
теле,
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
мучает
меня,
мучает,
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернёшься
домой,
а...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
меня
таким
не
видел,
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
мучает
меня,
странные
вещи.
I've
got
a
nice
surprise
У
меня
есть
для
тебя
сюрприз,
Think
I'll
leave
this
dream
behind
Думаю,
я
оставлю
этот
сон
позади.
The
rats
are
dancing
in
the
brains
again
Крысы
снова
танцуют
в
моём
мозгу,
On
final
shot
relieves
me
of
this
nightmare
Последний
выстрел
избавит
меня
от
этого
кошмара.
The
face
of
death
I
see
Я
вижу
лицо
смерти,
Things
you'll
never
know
Вещи,
которые
ты
никогда
не
узнаешь.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
творятся
в
моём
теле,
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
мучает
меня,
мучает,
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернёшься
домой,
а...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
меня
таким
не
видел,
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
мучает
меня,
странные
вещи.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
творятся
в
моём
теле,
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
мучает
меня,
мучает,
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернёшься
домой,
а...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
меня
таким
не
видел,
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
мучает
меня,
странные
вещи,
It's
a
strain
on
me,
whoa!
Это
мучает
меня,
о!
And
I
shall
hear
tho'
soft
you
tread
above
me
И
я
услышу,
как
тихо
ты
ступаешь
надо
мной,
Oh,
Danny
Boy,
oh,
Danny
Boy,
I
love
you
so
О,
Дэнни
Бой,
о,
Дэнни
Бой,
как
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.