Paroles et traduction Black Noi$e feat. Earl Sweatshirt - Mo(u)rning (feat. Earl Sweatshirt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
time,
hurdling
what
I
had
to
В
то
же
время,
преодолевая
препятствия,
которые
я
должен
был
преодолеть.
I
learned
to
adapt,
way
better
than
I
could
plan
Я
научился
приспосабливаться,
гораздо
лучше,
чем
мог
планировать.
She
was
eager
to
leave
but
it
ain't
me
with
my
eyes
damp
Ей
не
терпелось
уйти,
но
это
не
я
с
мокрыми
глазами.
Feet
stampeding
through
mine
shafts
Ноги
топчутся
в
шахтных
шахтах.
Canaries
singing,
the
wire's
tapped
Поют
канарейки,
прослушивается
провод.
Offerings
on
the
shrine,
reclaiming
my
time
like
Aunt
Max
Подношения
на
алтаре,
отвоевываю
свое
время,
как
тетя
Макс.
The
water
was
all
black,
the
moon
fondling
tides,
man
Вся
вода
была
черной,
Луна
ласкала
приливы
и
отливы.
We
painting
the
town
red
Мы
раскрашиваем
город
в
красный
цвет
Allegiance
is
over
pronounced,
stand
down
Верность
объявлена,
отступите!
We
was
setting
the
mousetraps
Мы
расставляли
мышеловки.
Wouldn't
believe
who
we
found
dead
cleaning
the
house
Не
поверишь,
кого
мы
нашли
мертвым,
убираясь
в
доме.
He
was
cheesy
from
back
then,
I
see
it
now
Тогда
он
был
дрянным,
теперь
я
это
вижу.
Speaking
down
to
my
demons
Разговариваю
с
моими
демонами.
Like
big
dogs,
you
a
mouth
breather
in
denial
Как
большие
собаки,
вы
дышите
ртом
в
отрицании.
Sig
Sauer,
the
heat
seeker
sittin'
down
with
my
lawyer
Сиг
Зауэр,
самонаводчик,
сидит
рядом
со
своим
адвокатом.
For
a
brief
meeting,
laying
all
the
pieces
out
Для
краткой
встречи,
выкладывая
все
детали.
I
think
I'd
call
it
mourning,
grief
about
twelve
months
Думаю,
я
бы
назвал
это
скорбью,
скорбью
около
двенадцати
месяцев.
I
couldn't
form
a
decent
smile,
chest
heaving
Я
не
смогла
изобразить
приличную
улыбку,
грудь
тяжело
вздымалась.
Death
reeking
in
a
pile
Смердящая
куча.
Eventually
I'll
leave
the
house
В
конце
концов
я
уйду
из
дома.
Now
you
see
me,
now
you
don't
Теперь
ты
видишь
меня,
а
теперь
нет.
At
the
same
time,
hurdling
what
I
had
to
В
то
же
время,
препятствуя
тому,
что
я
должен
был
сделать.
I
learned
to
adapt,
way
better
than
I
could
plan
Я
научился
приспосабливаться,
гораздо
лучше,
чем
мог
планировать.
Now
you
need
me,
now
I'm
gone,
pack
my
feelings
up
and
go
Теперь
ты
нуждаешься
во
мне,
теперь
я
ухожу,
собирай
мои
чувства
и
уходи.
Plant
the
seedling
of
some
hope
Посади
росток
надежды.
Now
you
see
me,
now
you
don't
Теперь
ты
видишь
меня,
а
теперь
нет.
At
the
same
time,
hurdling
what
I
had
to
В
то
же
время,
препятствуя
тому,
что
я
должен
был
сделать.
I
learned
to
adapt,
way
better
than
I
could
plan
Я
научился
приспосабливаться,
гораздо
лучше,
чем
мог
планировать.
Now
you
need
me,
now
I'm
gone
Теперь
я
нужна
тебе,
теперь
я
ушла.
Plant
the
seedling
of
some
hope
Посади
росток
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Thebe Kgositsile
Album
OBLIVION
date de sortie
14-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.