Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanjun
na
suteeji
Bühne
voller
Tränen
Kawaku
hodo
negai
mizu
ga
ito
wo
tsutai
So
ausgedörrt,
dass
selbst
Wasser
Fäden
zieht
Dareka
ni
kanau
konnan
na
suteeji
Eine
Bühne,
die
niemandem
etwas
beweist
Choujou
wo
shimesu
moyou
Zeigt
das
Muster
des
Höchststands
Suiheisen
ga
chuu
wo
mau
Der
Horizont
tanzt
in
der
Mitte
Nando
kujikaretemo
Egal
wie
oft
wir
zerbrechen
Sono
kibou
wo
ryoute
ni
bokura
nami
wo
utte
Mit
dieser
Hoffnung
in
unseren
Händen
reiten
wir
die
Welle
Tsubasa
wo
misero
to
sakebun
da
Zeig
deine
Flügel
und
schrei
es
hinaus
We
all
let
you
know
this
Wir
lassen
dich
alle
es
wissen
Time
can
you
bring
me
down
back
up,
gets
far
of
the
sky,
Kann
die
Zeit
mich
nun
zurückbringen,
hoch
hinaus,
weit
vom
Himmel,
Itsuka
tomo
ni
miyou
ima
wa
kuro
ni
someyou
konna
fuzaketa
jidai
Eines
Tages
sehen
wir
es
zusammen,
jetzt
lass
uns
schwarz
färben,
diese
verrückte
Zeit
Nankai
mo
play
Spiel
es
immer
wieder
Mieru
no
ni
minai
Sichtbar
und
doch
unsichtbar
Tameshitemo
minai
Selbst
wenn
du
es
versuchst,
siehst
du
es
nicht
Dare
ga
aganau
mukanshin
na
play
Ein
gleichgültiges
Spiel,
das
niemand
gewinnt
Juvdashavnothinpeelleskafbadudachechigaw
Juvdashavnothinpeelleskafbadudachechigaw
Astauxtekalonshamilupvevuvenivanovafle
Astauxtekalonshamilupvevuvenivanovafle
Sono
kibou
wo
ryoute
ni
bokura
Mit
dieser
Hoffnung
in
unseren
Händen
Nami
wo
utte
Reiten
wir
die
Welle
Tsubasa
wo
misero
to
sakebun
da
Zeig
deine
Flügel
und
schrei
es
hinaus
We
all
let
you
know
Wir
lassen
dich
alle
wissen
This
time
can
you
bring
me
down
back
up,
gets
far
of
the
sky,
Kann
die
Zeit
mich
nun
zurückbringen,
hoch
hinaus,
weit
vom
Himmel,
Itsuka
tomo
ni
miyou
ima
wa
kuro
ni
someyou
konna
Eines
Tages
sehen
wir
es
zusammen,
jetzt
lass
uns
schwarz
färben
Fuzaketa
jidai
Diese
verrückte
Zeit
Kuukyo
no
aida
ni
bokura
narabitatte
ima
In
der
Leere
stehen
wir
nun
nebeneinander
Kara
tobira
wo
hiraku
kara
Denn
wir
öffnen
die
Tür
Just
open
your
eyes
like
us
just
open
your
Öffne
deine
Augen
wie
wir,
öffne
dein
Hearts
like
us
just
open
the
world
like
us
we
know
we
are
reckless
Herz
wie
wir,
öffne
die
Welt
wie
wir,
wir
wissen,
wir
sind
rücksichtslos
Just
open
your
eyes
like
us
just
open
your
hearts
Öffne
deine
Augen
wie
wir,
öffne
dein
Herz
Like
us
just
open
the
world
like
us
dont
stay,
dont
blame!
Wie
wir,
öffne
die
Welt
wie
wir,
bleib
nicht,
klag
nicht!
We
all
let
you
know
this
time
can
you
bring
me
down
back
up,
Wir
lassen
dich
alle
wissen,
kann
die
Zeit
mich
nun
zurückbringen,
hoch
hinaus,
Gets
far
of
the
sky,
Weit
vom
Himmel,
Itsuka
tomo
ni
miyou
ima
wa
kuro
ni
someyou
konna
Eines
Tages
sehen
wir
es
zusammen,
jetzt
lass
uns
schwarz
färben
Fuzaketa
jidai
Diese
verrückte
Zeit
Kuukyo
no
aida
ni
bokura
In
der
Leere
stehen
wir
Narabitatte
ima
kara
tobira
wo
hiraku
kara
Nun
nebeneinander,
denn
wir
öffnen
die
Tür
Let's
go
next
stage.
Lass
uns
zur
nächsten
Stufe
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Rambo
Album
303
date de sortie
28-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.