Black Rebel Motorcycle Club - 666 Conducer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Rebel Motorcycle Club - 666 Conducer




666 Conducer
666 Проводник
No one knows her name but they see her youth and use her
Никто не знает её имени, но все видят её молодость и пользуются ею
She? s feeling free and everything she sees is truth
Она чувствует себя свободной, и всё, что она видит, правда
She? s seventeen, she? s got everything she needs to lose
Ей семнадцать, и у неё есть всё, что она может потерять
Yeah, yeah, yeah, oh no
Да, да, да, о нет
She? s got everyone to help her on her way
У неё есть все, кто поможет ей на её пути
She? s got everyone to help her on her way
У неё есть все, кто поможет ей на её пути
She? s got everyone to help her on her way down
У неё есть все, кто поможет ей скатиться вниз
He seems to know right where it hurts, your pain, in vain
Кажется, он знает, где болит, твоя боль, напрасна
He gives himself to you, he? s in your way
Он отдаётся тебе, он стоит на твоём пути
And everything he does just seems a phase, insane
И всё, что он делает, кажется лишь этапом, безумием
Yeah, yeah, yeah, oh no
Да, да, да, о нет
He? s got everyone to help him on his way
У него есть все, кто поможет ему на его пути
He? s got everyone to help him on his way
У него есть все, кто поможет ему на его пути
He? s got everyone to help him on his way down
У него есть все, кто поможет ему скатиться вниз
Everything you touch tears at your heart, apart
Всё, к чему ты прикасаешься, разрывает твоё сердце на части
Of everything you see is down in your soul, never let you go
Всё, что ты видишь, глубоко в твоей душе, никогда тебя не отпустит
You? ve got everyone to help you on your way
У тебя есть все, кто поможет тебе на твоём пути
You? ve got everyone to help you on your way
У тебя есть все, кто поможет тебе на твоём пути
You? ve got everyone to help you on your way down
У тебя есть все, кто поможет тебе скатиться вниз
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do, sir?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь, сэр?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do, sir?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь, сэр?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь?
You? re a 666 conducer, how do you do? How do you do?
Ты 666 проводник, как ты это делаешь? Как ты это делаешь?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do, sir?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь, сэр?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do, sir?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь, сэр?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do, sir?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь, сэр?
You? re a 666 conducer, how do you do the things you do?
Ты 666 проводник, как ты делаешь то, что ты делаешь?
How do you do the things you do? How do you do?
Как ты делаешь то, что ты делаешь? Как ты это делаешь?
How do you do? How do you do? How do you do?
Как ты это делаешь? Как ты это делаешь? Как ты это делаешь?





Writer(s): Been Robert L, Hayes Peter B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.