Paroles et traduction Black Rebel Motorcycle Club - Annabel Lee (iTunes Session) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annabel Lee (iTunes Session) (Live)
Аннабель Ли (iTunes Session) (Live)
It
was
many
and
many
a
year
ago
Много-много
лет
тому
назад,
In
a
kingdom
by
the
sea
В
царстве
у
моря,
That
a
maiden
there
lived,
whom
you
may
know
Жила
там
дева,
которую
ты,
быть
может,
знаешь,
By
the
name
of
Annabel
Lee
Под
именем
Аннабель
Ли.
And
this
maiden
she
lived
with
no
other
thought
И
жила
она,
не
помышляя
ни
о
чем,
Than
to
love
and
be
loved
by
me.
Кроме
как
любить
меня
и
быть
любимой.
I
was
a
child
and
she
was
a
child
Я
был
ребенком,
и
она
была
ребенком,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря,
But
we
loved
with
a
love
that
was
more
than
love
Но
мы
любили
любовью,
которая
была
больше,
чем
любовь,
I
and
my
Annabel
Lee
Я
и
моя
Аннабель
Ли.
With
a
love
that
winged
seraphs
in
Heaven
Любовью,
которой
крылатые
серафимы
на
небесах
Coveted
her
and
me
Завидовали
нам
обоим.
This
was
the
reason
that,
long
ago
Именно
поэтому,
давным-давно,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря,
The
winds
blew
out
of
a
cloud,
chilling
Ветры
подули
из
облака,
леденя
My
beautiful
Annabel
Lee
Мою
прекрасную
Аннабель
Ли.
So
that
her
highborn
kinsmen
came
И
тогда
ее
высокородные
родичи
пришли
And
bore
her
away
from
me,
И
унесли
ее
от
меня,
To
shut
her
up
in
a
sepulchre
Чтобы
запереть
ее
в
склепе,
In
this
kingdom
by
the
sea
В
этом
царстве
у
моря.
The
Angels,
not
half
so
happy
in
Heaven,
Ангелы,
не
столь
счастливые
на
небесах,
Went
envying
her
and
me
Завидовали
ей
и
мне.
Yes!
That
was
the
reason
(as
all
men
know
Да!
Это
была
причина
(как
все
люди
знают
In
this
kingdom
by
the
sea)
В
этом
царстве
у
моря),
That
the
wind
came
out
of
a
cloud
by
night
Что
ветер
пришел
из
облака
ночью,
Chilling
and
killing
my
Annabel
Lee.
Леденя
и
убивая
мою
Аннабель
Ли.
But
our
love,
it
was
stronger
by
far
than
the
love
Но
наша
любовь
была
гораздо
сильнее
любви
Of
those
who
were
older
than
we,
Тех,
кто
был
старше
нас,
Of
many
far
wiser
than
we
Тех,
кто
был
намного
мудрее
нас,
And
neither
the
Angels
in
Heaven
above
И
ни
ангелы
на
небесах,
Nor
the
demons
down
under
the
sea
Ни
демоны
в
морской
пучине
Can
ever
dissever
my
soul
from
the
soul
Не
смогут
отделить
мою
душу
от
души
Of
the
beautiful
Annabel
Lee.
Прекрасной
Аннабель
Ли.
For
the
moon
never
beams
without
bringing
me
dreams
Ибо
луна
никогда
не
светит,
не
принося
мне
сны
Of
the
beautiful
Annabel
Lee
О
прекрасной
Аннабель
Ли,
And
the
stars
never
rise,
but
I
feel
the
bright
eyes
И
звезды
никогда
не
восходят,
чтобы
я
не
чувствовал
ярких
глаз
Of
my
beautiful
Annabel
Lee.
Моей
прекрасной
Аннабель
Ли.
And
so,
all
the
nighttide,
I
lie
down
by
the
side
И
поэтому
всю
ночь
я
лежу
рядом
Of
my
darling!
My
darling,
my
life
and
my
bride.
С
моей
любимой!
Моя
любимая,
моя
жизнь
и
моя
невеста.
In
her
sepulchre,
there
by
the
sea,
В
ее
склепе,
там,
у
моря,
In
her
tomb,
by
the
side
of
the
sea.
В
ее
могиле,
у
берега
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Been Robert L, Hayes Peter B, Shapiro Leah Julie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.