Black Rob feat. Cee-Lo - Lookin' At Us - traduction des paroles en allemand

Lookin' At Us - Black Rob feat. Cee-Lotraduction en allemand




Lookin' At Us
Blicke auf uns
Yo, yo
Yo, yo
Nobody knew where he came from or got his name from
Niemand wusste, woher er kam oder seinen Namen hatte
All we know is he killed Keith with the same gun
Alles, was wir wissen, ist, er hat Keith mit derselben Knarre getötet
He used on Terrell, Tone from outta jail
Die er bei Terrell benutzt hat, Tone aus dem Knast
Now he, we livin? and makin a lotta mil
Jetzt lebt er und macht 'ne Menge Kohle
Watch that cat, send thugs to stop that cat
Pass auf den Typen auf, schick Schläger, um den Typen zu stoppen
But niggas like him always got the gat
Aber Typen wie er haben immer die Knarre dabei
Gotta take 'em off, gotta play them all real soon
Muss sie ausschalten, muss sie alle bald drannehmen
Call them hoes, we hit in Cancoon, get them a room
Ruf die Schlampen an, die wir in Cancún geknallt haben, besorg ihnen ein Zimmer
At the Radison over Madison
Im Radisson drüben bei Madison
I'm imaginin? somewhere down the line
Ich stell mir vor? Irgendwann mal
Im'a have to use my gat again
Werd' ich meine Knarre wieder benutzen müssen
I'm alright with stayin? up all night
Mir macht's nichts aus, die ganze Nacht wach zu bleiben
And puffin? dark chocolate trees? til the dark turns light
Und dunkle Schoko-Bäume zu rauchen? bis das Dunkel hell wird
That nigga seen us, you actin? like there's no beef between us
Dieser Kerl hat uns gesehen, du tust so, als gäbe es keinen Streit zwischen uns
Act like, he ain't got cream swayin?
Tust so, als hätte er keine Kohle am Start?
The dope fiends around the co'na
Die Junkies um die Ecke
You [unverified] he got me on'na
Du [unverständlich] er hat mich auf 'ner
Whole 'notha level, money grippa's a gonna
Ganz anderen Ebene, der Geldgeier ist dran
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Actin? like they wanna do som'thin? to us
Tun so, als wollten sie uns was antun
Cee-Lo, Black Rob just can't be touched
Cee-Lo, Black Rob sind einfach unantastbar
I'll negotiate the matter, in gats he trust
Ich werde die Sache verhandeln, auf Knarren vertrauen wir
In the club one night, war spittin? at us
Eines Nachts im Club, der Krieg spuckt auf uns
In the corner sippin? drinks on some real hush hush
In der Ecke Drinks schlürfend, ganz heimlich
Yeah, I seen how them niggas be lookin' at us
Yeah, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Made them hoes approach duke on some, "How ya doin' shit"
Hab die Schlampen dazu gebracht, den Kerl anzusprechen, so auf die „Wie geht’s dir“-Art
Small talk made 'em walk out, thinkin? with his silence
Smalltalk brachte sie dazu rauszugehen, denkend mit seinem Schwanz
(Sho' man)
(Sicher Mann)
Just like I thought, he about to get caught
Genau wie ich dachte, er wird gleich erwischt
They goin? all out in the backseat suckin? 'em off
Sie geben alles auf dem Rücksitz, lutschen ihn ab
Cee-Lo, stay close dogg, we ain't tryin to lose? em
Cee-Lo, bleib nah dran, Kumpel, wir wollen sie nicht verlieren?
(Alright)
(Alles klar)
Only thing on my dome is what I'm gon' do to 'em
Das Einzige in meinem Kopf ist, was ich ihnen antun werde
He killed Keith, I knew that playa since he was small
Er hat Keith getötet, ich kannte den Spieler, seit er klein war
When he used to ball and mess with Polly down the hall
Als er noch Basketball spielte und mit Polly aus dem Flur rumhing
Now he ghost, and this crab niggas to blame
Jetzt ist er weg, und dieser Mistkerl ist schuld
Gotta [unverified] with his name, Im'a put in his brain
Muss [unverständlich] mit seinem Namen, werd' ich ihm ins Hirn jagen
But slow down, he's pullin? over, park right behind that Nova
Aber langsam, er fährt rechts ran, park genau hinter dem Nova
If duke wake up, put 36 in his Rover, cut the motor
Wenn der Kerl aufwacht, jag 36 in seinen Rover, stell den Motor ab
He tryin? to draw attention to us
Er versucht, Aufmerksamkeit auf uns zu lenken
This ain't the time, baby boy, this is about to blow up
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt, Baby Boy, das wird gleich eskalieren
Syncronize ya Rol' up, we got one minute to rock it
Synchronisier deine Rol' auf, wir haben eine Minute, um es durchzuziehen
Murder's a hard job, but somebodies gotta stop it
Mord ist 'ne harte Arbeit, aber jemand muss ihn stoppen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Actin? like they wanna do som'thin? to us
Tun so, als wollten sie uns was antun
Cee-Lo, Black Rob just can't be touched
Cee-Lo, Black Rob sind einfach unantastbar
I'll negotiate the matter, in gats he trust
Ich werde die Sache verhandeln, auf Knarren vertrauen wir
In the club one night, war spittin? at us
Eines Nachts im Club, der Krieg spuckt auf uns
In the corner sippin? drinks on some real hush hush
In der Ecke Drinks schlürfend, ganz heimlich
Yeah, I seen how them niggas be lookin' at us
Yeah, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Just off the plane on a New York vacation 'ang
Gerade aus dem Flieger im New York Urlaub 'ang
Come on, let? s get gone, nigga it? s on a gang
Komm schon, lass uns abhauen, Kerl, es geht los, Gang
Swervin? in the rain and workin? the woodgrain
Im Regen schleudernd und das Holzlenkrad bearbeitend
We did about two [unverified]
Wir haben ungefähr zwei [unverständlich] gemacht
Now feel the pain
Jetzt fühl den Schmerz
And if its affectin? you, it involves me in it
Und wenn es dich betrifft, betrifft es mich auch
And it? s all great 'cause I get on a niggas ass in a minute
Und es ist alles großartig, denn ich setz mich einem Kerl sofort auf den Arsch
We've established innocence, this Benz ain't rigged
Wir haben Unschuld festgestellt, dieser Benz ist nicht manipuliert
Its easy, accelerate and make those twenties rotate
Es ist einfach, beschleunige und lass diese Zwanziger rotieren
Even the corner cowboy [unverified] hennesy straight
Sogar der Eck-Cowboy [unverständlich] Hennesy pur
Satisfaction, in the midst of all the interaction
Zufriedenheit, inmitten all der Interaktion
I sense tension here
Ich spüre hier Spannung
And some nigga over there's givin? us his undivided attention
Und irgendein Kerl da drüben schenkt uns seine ungeteilte Aufmerksamkeit
Aiyyo Rob, yo, is that this nigga
Aiyyo Rob, yo, ist das dieser Kerl
(Who?)
(Wer?)
Is that this nigga that been 'round here fuckin' with choo?
Ist das dieser Kerl, der hier rumläuft und Stress mit dir macht?
Want you want me to do?
Was willst du, was ich tun soll?
Who you want me to run over, and run through?
Wen soll ich überfahren und durchlöchern?
With my gun drew, and unleash my wrath upon you
Mit meiner gezogenen Waffe, und meinen Zorn auf dich loslassen
We can battle, but nigga, but pay for the bad news is true
Wir können kämpfen, Kerl, aber sei bereit für die schlechten Nachrichten, es ist wahr
This nigga done did somethin? that he can't undo
Dieser Kerl hat etwas getan, das er nicht rückgängig machen kann
And anybody who came here with him deserves one too
Und jeder, der mit ihm hierherkam, verdient auch eine
Is it true fuckin? up my good clothes on you, scandalous hoes
Ist es wahr, meine guten Klamotten an euch zu versauen, skandalöse Schlampen
I suppose these bullet holes make ya widow
Ich nehme an, diese Einschusslöcher machen dich zur Witwe
Keep the casket closed
Lass den Sarg geschlossen
How you kids gonna get gay back to you, that? s how it goes
Wie deine Kinder Rache kriegen sollen, so läuft das eben
Cee-Lo, Black Rob, Goodie Mob, Bad Boy, down south
Cee-Lo, Black Rob, Goodie Mob, Bad Boy, unten im Süden
Up top it gon' stop
Oben im Norden wird es aufhören
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Actin? like they wanna do som'thin? to us
Tun so, als wollten sie uns was antun
Cee-Lo, Black Rob just can't be touched
Cee-Lo, Black Rob sind einfach unantastbar
I'll negotiate the matter, in gats he trust
Ich werde die Sache verhandeln, auf Knarren vertrauen wir
In the club one night, war spittin? at us
Eines Nachts im Club, der Krieg spuckt auf uns
In the corner sippin? drinks on some real hush hush
In der Ecke Drinks schlürfend, ganz heimlich
Yeah, I seen how them niggas be lookin' at us
Yeah, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Actin? like they wanna do som'thin? to us
Tun so, als wollten sie uns was antun
Cee-Lo, Black Rob just can't be touched
Cee-Lo, Black Rob sind einfach unantastbar
I'll negotiate the matter, in gats he trust
Ich werde die Sache verhandeln, auf Knarren vertrauen wir
In the club one night, war spittin? at us
Eines Nachts im Club, der Krieg spuckt auf uns
In the corner sippin? drinks on some real hush hush
In der Ecke Drinks schlürfend, ganz heimlich
Yeah, I seen how them niggas be lookin' at us
Yeah, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen
Aiyyo, I seen how them niggas be lookin' at us
Aiyyo, ich hab gesehen, wie diese Typen uns anschauen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.