Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.L.A.C.K.R.O.B.
B.L.A.C.K.R.O.B.
I
got
a,
freaky,
freaky,
freaky
lil
flow
Ich
hab'
'nen,
verrückten,
verrückten,
verrückten
kleinen
Flow
Lock
the
town
like
Fidel
Castro
Schließ'
die
Stadt
ab
wie
Fidel
Castro
Went
straight
to
jail,
did
not
pass
go
Ging
direkt
ins
Gefängnis,
nicht
über
Los
gegangen
(Aiyyo
Black
can
we
ask
you
a
question?),
no
(Aiyyo
Black,
können
wir
dir
'ne
Frage
stellen?),
Nein
Now
back
to
live
action,
dust
my
shoulders
off
on
this
track,
I'm
just
practicing
Jetzt
zurück
zur
Live-Action,
klopf'
mir
den
Staub
von
den
Schultern
auf
diesem
Track,
ich
übe
nur
And
I
ain't
even
at
my
maximum,
imagine
if
I
was,
this
is
for
the
love
Und
ich
bin
nicht
mal
bei
meinem
Maximum,
stell
dir
vor,
ich
wär's,
das
ist
aus
Liebe
zur
Sache
Ladies
and
gentlemen,
kids
of
all
ages
Meine
Damen
und
Herren,
Kinder
jeden
Alters
You're
about
to
go
on
a
ride
with
the
wild
and
outrageous
Ihr
seid
dabei,
auf
eine
Fahrt
mit
dem
Wilden
und
Unverschämten
zu
gehen
So
buckle
your
seatbelts,
my
heat's
felt
Also
schnallt
euch
an,
meine
Hitze
wird
gespürt
All
in
the
ghetto,
the
dominator,
Darth
Vader
creator
Überall
im
Ghetto,
der
Dominator,
Darth
Vader
Schöpfer
Officializing,
signed
and
sealed,
dot
delivered
Offiziell
gemacht,
unterschrieben
und
besiegelt,
geliefert
Minute,
if
he
don't
get
no
bigger
Minute,
wenn
er
nicht
größer
wird
We
never
left,
naw,
we
took
a
break
off
Wir
sind
nie
weg
gewesen,
nee,
wir
haben
'ne
Pause
gemacht
You
all
tucked
in?
We
about
to
take
off
Seid
ihr
alle
bereit?
Wir
starten
gleich
durch
Now
there's
a
rumor
being
spread
about
me
and
the
team
Jetzt
gibt's
ein
Gerücht,
das
über
mich
und
das
Team
verbreitet
wird
And
a
couple
wild
brothers
outta
115
Und
ein
paar
wilde
Brüder
aus
der
115
Y'all
might
not
have
heard
it,
some
cat
got
murdered
Ihr
habt's
vielleicht
nicht
gehört,
irgendein
Typ
wurde
ermordet
Now
everybody
walking
around
all
shady
nervous
Jetzt
laufen
alle
irgendwie
zwielichtig
nervös
herum
I
ain't
sweatin
that,
bout
to
do
a
show
in
San
Antonio
Ich
schwitze
deswegen
nicht,
bin
dabei,
'ne
Show
in
San
Antonio
zu
machen
(Then
what?),
then
fly
back
home
(Und
dann?),
dann
flieg'
ich
zurück
nach
Hause
I
calls
guy
on
the
phone,
they
had
a
car
at
the
airport
Ich
ruf'
'nen
Typen
an,
sie
hatten
ein
Auto
am
Flughafen
Somethin
with
a
chick
chaffeur,
butt
naked
in
the
full
length
fur
Irgendwas
mit
'ner
Tussi
als
Chauffeurin,
splitternackt
im
bodenlangen
Pelz
It's
on
and
popping,
work
it
baby
ain't
no
stopping
Es
geht
ab
und
knallt,
mach
weiter
Baby,
kein
Halten
mehr
Bad
Boy
is
in
the
building,
honeys
catching
feeling
Bad
Boy
ist
im
Haus,
die
Süßen
kriegen
Gefühle
Now
we
rated
number
one,
now,
sales
through
the
ceiling
Jetzt
sind
wir
Nummer
eins,
jetzt,
Verkäufe
gehen
durch
die
Decke
People
had
faith
in
Rob
Die
Leute
hatten
Vertrauen
in
Rob
I'm
on
that
and
run
the
point
like
Jason
(Kidd),
god
Ich
bin
da
dran
und
mach'
den
Point
Guard
wie
Jason
(Kidd),
Gott
It's
one
thing
to
be
all
hood
Es
ist
eine
Sache,
ganz
Hood
zu
sein
I
guess
its
safe
to
say,
(what?),
so
far
so
good
Ich
schätze,
man
kann
sagen,
(was?),
bis
jetzt
alles
gut
Downtown
we
winding
down,
last
call
for
alcohol
Downtown,
wir
lassen's
ausklingen,
letzte
Runde
für
Alkohol
Scoop
up
your
girl
Schnapp
dir
dein
Mädchen
You've
never
seen
this
before,
that's
a
Bentely
Four
Sowas
hast
du
noch
nie
gesehen,
das
ist
ein
Bentley
Four
Fresh
out
the
store,
this
should
be
against
the
law
Frisch
aus
dem
Laden,
das
sollte
illegal
sein
Party
don't
stop,
can't
stop,
won't
stop
Party
hört
nicht
auf,
kann
nicht
aufhören,
wird
nicht
aufhören
Hit
the
bootlegger,
pint
of
Rock
Geh
zum
Schwarzhändler,
'nen
halben
Liter
Rock
And
I'm
a
get
smart
through
the
hollerin
Und
ich
werd'
klug
durch
das
ganze
Geschrei
Long
as
she
doin
less
talkin
and
more
swallowin
Solange
sie
weniger
redet
und
mehr
schluckt
Now
Black
is
what
they
hollerin
out
in
the
east
Jetzt
ist
Black
das,
was
sie
im
Osten
brüllen
How
he
won't
go
away
like
permanent
crease
Wie
er
nicht
verschwindet,
wie
'ne
permanente
Bügelfalte
And
this
is
how
I
murder
the
streets
Und
so
morde
ich
die
Straßen
A
lotta
dudes
is
mad
when
I'm
just
trying
to
get
a
bite
to
eat
Viele
Typen
sind
sauer,
wenn
ich
nur
versuche,
was
zu
essen
zu
kriegen
I
dont
care
if
yall
just
two-step
to
do
the
hustle
Mir
egal,
ob
ihr
nur
Two-Step
tanzt
oder
den
Hustle
macht
This
is
New
York
rapping,
bring
me
some
New
York
muscle
Das
ist
New
York
Rappen,
bringt
mir
etwas
New
Yorker
Muskelkraft
See
me
in
the
club,
its
nothin
but
love
Siehst
du
mich
im
Club,
ist
es
nichts
als
Liebe
Love
the
way
I
position
myself
to
rise
above
Liebe
die
Art,
wie
ich
mich
positioniere,
um
mich
darüber
zu
erheben
One
more
time
baby
Noch
einmal,
Baby
(Repeat
Hook)
(Hook
wiederholen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Ross, Deric Micheal Angelettie, Steven A Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.