Paroles et traduction Black Rory feat. Yazza - Déjà Vu (feat. Yazza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjà Vu (feat. Yazza)
Déjà Vu (feat. Yazza)
Suena
la
alarma
The
alarm's
going
off
Ya
son
las
doce
It's
already
noon
Esperando
tu
señal
pa'
bajar
a
Ponce
Waiting
for
your
signal
to
go
down
to
Ponce
Como
de
costumbre
no
viene
sola
As
usual,
you
don't
come
alone
Siempre
trae
una
amiga
que
la
descabrona
y
You
always
bring
a
friend
who
drives
you
crazy
En
la
discoteca
o
en
el
carro
At
the
club
or
in
the
car
Yo
no
fumo,
pero
las
auspicio
I
don't
smoke,
but
I
support
you
Le
costeo
hasta
los
malos
vicios
I'll
even
pay
for
your
bad
habits
Contigo
baby
tuve
un
déjà
vu
Baby,
I
had
déjà
vu
Es
que
no
tiene
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
You
go
all
out
Nadie
te
conoce
después
de
las
doce
Nobody
knows
you
after
midnight
Contigo
baby
tuve
un
déjà
vu
Baby,
I
had
déjà
vu
Es
que
no
tiene
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
You
go
all
out
Nadie
te
conoce
después
de
las
doce
Nobody
knows
you
after
midnight
No
hay
nada
nuevo
esto
parece
un
déjà
vu
Nothing
new,
this
feels
like
déjà
vu
Hacemos
el
amor
en
el
BM
o
en
el
Malibu
We
make
love
in
the
BMW
or
the
Malibu
Voy
en
dirección
correcta
I'm
headed
in
the
right
direction
Espero
que
conteste
cuando
llegues
I
hope
you
answer
when
you
get
there
Se
que
andas
con
una
amiga
I
know
you're
with
a
friend
No
sé
si
se
atreve
I
don't
know
if
she'll
dare
'Tas
perdi'a
y
que
casualidad
que
nos
volvamos
a
ver
You
are
lost
and
what
a
coincidence
that
we
see
each
other
again
En
la
disco
bailando
una
de
Yandel
At
the
club,
dancing
to
Yandel
No
te
hagas
tú
estás
envuelta
Don't
pretend,
you're
involved
'Tas
tirando
indirecta
en
tu
cuenta
You're
dropping
hints
on
your
account
Se
que
estás
suelta
I
know
you're
single
Y
yo
esperando
este
momento
And
I've
been
waiting
for
this
moment
Salí
de
la
disco
I
left
the
club
También
estoy
suelto
y
presiento
I'm
single
too
and
I
have
a
feeling
Que
la
noche
promete
That
the
night
is
going
to
be
amazing
Y
tú
buscando
a
ver
quién
te
lo
mete
(Nosotros
corrimos
con
suerte)
And
you're
looking
for
someone
to
give
it
to
you
(We're
in
luck)
Contigo
baby
tuve
un
déjà
vu
Baby,
I
had
déjà
vu
Es
que
no
tiene
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
You
go
all
out
Nadie
te
conoce
después
de
las
doce
Nobody
knows
you
after
midnight
Contigo
baby
tuve
un
déjà
vu
Baby,
I
had
déjà
vu
Es
que
no
tiene
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
You
go
all
out
Nadie
te
conoce
después
de
las
doce
Nobody
knows
you
after
midnight
Conmigo
nunca
baja
de
nivel
Your
level
never
drops
with
me
Si
no
uso
el
Richard
es
el
Patek
If
I'm
not
wearing
the
Richard,
it's
the
Patek
Baby
viajamos
hasta
el
poblado
Baby,
we'll
travel
to
the
ghetto
En
el
PH
cojo
un
arrebato
I'll
get
my
fix
in
the
penthouse
Y
si
montamos
un
reel
And
if
we
make
a
reel
Nos
vamos
viral
en
todos
los
feed
We'll
go
viral
on
all
the
feeds
Y
le
pichea
a
to'
estos
guanabi
And
it'll
piss
off
all
these
wannabes
Anda
gasuleando
conmigo
en
la
Porsche
Come
and
ride
in
the
Porsche
with
me
Puesta
pa'
mi
en
los
weekenes
You're
my
only
girl
on
the
weekends
Y
guayoteamos
And
we
party
En
la
discoteca
o
en
el
carro
At
the
club
or
in
the
car
Yo
no
fumo,
pero
las
auspicio
I
don't
smoke,
but
I
support
you
Le
costeo
hasta
los
malos
vicios
I'll
even
pay
for
your
bad
habits
(Esta
noche,
Yazza)
(Tonight,
Yazza)
Contigo
yo
tuve
un
déjà
vu
I
had
déjà
vu
with
you
Tú
no
tienes
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
(Te
vas
a
tope)
You
go
all
out
(You
go
all
out)
No
te
reconocen
después
de
las
doce
Nobody
recognizes
you
after
midnight
Contigo
yo
tuve
un
déjà
vu
I
had
déjà
vu
with
you
Tú
no
tienes
tabú
You
have
no
taboos
Tú
te
vas
a
tope
(Te
vas
a
tope)
You
go
all
out
(You
go
all
out)
No
te
reconocen
después
de
las
doce
Nobody
recognizes
you
after
midnight
Hey!
dímelo
Dexter
Hey!
Dexter
(Codelty)
el
nuevo
código
(Codelty)
the
new
code
Nosotros
tenemos
el
tridente
manin,
Shamorro
inc
We've
got
the
trident,
man,
Shamorro
Inc.
Seguimos
haciendo
música,
Zambya
We
keep
making
music,
Zambya
Black
Rory
(Black
Rory)
Black
Rory
(Black
Rory)
Genius
(Genius)
Genius
(Genius)
Yazza
(Yazza)
Let's
go
Sandy
Yazza
(Yazza)
Let's
go
Sandy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Rory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.