Paroles et traduction Black Sabbath - A Hard Road (2009 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
men
crying,
young
men
dying
Старики
плачут,
молодые
умирают.
World
still
turns
as
Father
Time
looks
on
Мир
все
еще
вращается,
пока
отец
смотрит
на
время.
Children
playing,
dreamers
praying
Дети
играют,
мечтатели
молятся.
Laughter
turns
to
tear
as
love
has
gone
Смех
превращается
в
слезу,
когда
любовь
ушла.
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
трудный
путь.
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
трудный
путь.
Whirlwind
churning,
lovers
learning
Вихрь
сбивается,
влюбленные
учатся.
On
this
path
of
life
we
can't
back
down
На
этом
жизненном
пути
мы
не
можем
отступить.
Is
it
wrong?
Это
неправильно?
Widows
weeping,
babies
sleeping
Вдовы
плачут,
дети
спят.
Life
becomes
the
singer
and
the
song
Жизнь
становится
певцом
и
песней.
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
трудный
путь.
Carry
your
own
load
Неси
свою
собственную
ношу.
Why
make
the
hard
road?
Зачем
идти
по
трудному
пути?
Why
can't
we
be
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
No
need
to
hurry
Не
нужно
спешить.
We'll
meet
in
the
end
Мы
встретимся
в
конце.
Why
make
the
hard
road?
Зачем
идти
по
трудному
пути?
Why
can't
we
be
friends?
Почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
No
need
to
worry
Не
нужно
беспокоиться.
Let's
sing
it
again
Давай
споем
это
снова.
Brother's
sharing,
mother's
caring
Брат
делится,
мать
заботится.
Nightime
falling
victim
to
the
dawn
Ночная
жертва
рассвета.
Shadows
small
Тени
маленькие.
Days
are
crawling,
time
is
calling
Дни
ползут,
время
зовет.
To
the
Earth
that
not
that
life
has
gone
На
Землю,
на
которую
не
ушла
жизнь.
Love
line
drawn
Линия
любви
нарисована.
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
трудный
путь.
Carry
your
own
load
Неси
свою
собственную
ношу.
Oh,
it's
a
hard
road
О,
это
трудный
путь.
Oh,
it's
a
hard
road...
О,
это
трудный
путь...
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живем
в
печали,
мы
живем
лучше
всех.
And
look
to
the
future,
'cause
life
goes
together
now
И
взгляни
в
будущее,
потому
что
жизнь
проходит
вместе.
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живем
в
печали,
мы
живем
лучше
всех.
And
look
to
the
future,
'cause
life
goes
together
now
И
взгляни
в
будущее,
потому
что
жизнь
проходит
вместе.
We're
living
in
sorrow,
we're
living
the
best
Мы
живем
в
печали,
мы
живем
лучше
всех.
And
look
to
the
future,
'cause
life
goes
together
now...
И
взгляни
в
будущее,
потому
что
жизнь
проходит
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Osbourne, William Ward, Terence Butler, Anthony Iommi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.