Black Sabbath - Danger Zone (2009 Remastered Version) - traduction des paroles en allemand




Danger Zone (2009 Remastered Version)
Gefahrenzone (2009 Remastered Version)
Midnight, something don't feel right
Mitternacht, irgendwas fühlt sich nicht richtig an
It's been too much, too far away from home
Es ist zu viel, zu weit weg von zu Hause
Hard life, living the hard life
Hartes Leben, ich lebe das harte Leben
I can't resist, I'm falling
Ich kann nicht widerstehen, ich falle
To the danger zone
In die Gefahrenzone
All day long I'm pushed and shoved
Den ganzen Tag werde ich geschubst und gedrängt
I just can't get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
In the danger zone
In der Gefahrenzone
Red light, don't stop for no red light
Rotes Licht, ich halte nicht an bei rotem Licht
You know I'm always trouble on my own
Du weißt, ich mache immer Ärger, wenn ich alleine bin
Lonely, ever so lonely
Einsam, ach so einsam
I've got too much time
Ich habe zu viel Zeit
I'm heading for the danger zone
Ich steuere auf die Gefahrenzone zu
All day long I'm pushed and shoved
Den ganzen Tag werde ich geschubst und gedrängt
I just can't get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
In the danger zone
In der Gefahrenzone
I'm eager, eager to please
Ich bin begierig, begierig zu gefallen
I can't stand no more
Ich kann es nicht mehr ertragen
It's got me on my knees
Es zwingt mich in die Knie
Ain't gonna feel no hurt
Ich werde keinen Schmerz fühlen
Ain't gonna feel no pain
Ich werde keinen Leid fühlen
I got nothin' left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
I ain't got no shame
Ich habe keine Scham
Don't try to stop me
Versuch nicht, mich aufzuhalten
Just leave me on my own
Lass mich einfach allein
I'm gonna live or die
Ich werde leben oder sterben
In the danger zone
In der Gefahrenzone
I'm living in the danger zone
Ich lebe in der Gefahrenzone
In the danger zone
In der Gefahrenzone
Hard life, I'm living the hard life
Hartes Leben, ich lebe das harte Leben
I'm gonna take a chance
Ich werde ein Risiko eingehen
In the danger zone
In der Gefahrenzone
Lonely, ever so lonely
Einsam, ach so einsam
I'm gonna live or die
Ich werde leben oder sterben
In the danger zone
In der Gefahrenzone
Midnight, can't wait until midnight
Mitternacht, ich kann es kaum erwarten bis Mitternacht
Help me I'm falling to the danger zone
Hilf mir, ich falle in die Gefahrenzone





Writer(s): Anthony Frank Iommi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.